Barricamos as portas, viramos as mesas para nos escondermos atrás, e depois matamos todos os cabrões que entrarem aqui. | Open Subtitles | نضع حواجز على الابواب نقلب الطاولات ونختبئ ونطلق النار على كل واحد يقترب هنا |
viramos mesmo assim. Tens a certeza que queres fazer isto? | Open Subtitles | نحن نقلب على أي حال أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا |
viramos a página e encontramos uma miúda triste e gorda no "antes". | Open Subtitles | ثم نقلب الصفحة، وتكون ثمة فتاة حزينة كانت سمينة سابقاً |
OK, desata-me estas coisas. Temos de reverter este feitiço demoníaco. | Open Subtitles | حسناً ، فقط أخرجوني من هنا يجب أن نقلب تعويذة هذا الساحر |
Primeiro, podemos substituir Distância por Social. | TED | أولاً، يمكن أن نقلب المسافة إلى الأجتماعية. |
Não reviramos a casa de alto a baixo até ao momento? | Open Subtitles | الم نقلب ذلك البيت رأساً على عقب بخصوص تلك النقطة؟ |
Entrega-os voluntariamente, ou nós viramos este sitio do avesso, até os encontrar-mos. | Open Subtitles | تسلّميهم لنا بكامل حريّتك، أو نقلب هذا هذا المكان رأساً على عقب حتّى نجدهم! |
Entrega-os voluntariamente, ou nós viramos este sitio do avesso, até os encontrar-mos. | Open Subtitles | تسلّميهم لنا بكامل حريّتك، أو نقلب هذا هذا المكان رأساً على عقب حتّى نجدهم! |
Nunca viramos um esqueleto real. | Open Subtitles | نحن لا نقلب أبداً هيكل عظمي حقيقي |
viramos o Daniel contra a Ashley. | Open Subtitles | نقلب دانيال ضد اشلي |
- Podemos reverter a situação. - Qual é o plano? | Open Subtitles | يمكننا أن نقلب عليه الطاولة - إذا ما هي الخطة - |
Sabes, durante 40 anos, tentámos... reverter um feitiço mau, que foi feito na nossa Deusa Diana. | Open Subtitles | منذ أربعين سنه ...كنا نحاول أن نقلب تعويذت الشر التي تم تبديلها على إلهتنا (ديانا |
Podemos então substituir Dissonância para Acções mais simples. | TED | بعدها يمكن أن نقلب التنافر إلى سلوك أبسط. |
Depois, podemos substituir a Negação personalizando Sinais que mostrem o nosso progresso. | TED | بعد ذلك يمكن أن نقلب الأنكار عن طريق توصيل الأشارات التي تصور تقدمنا. |
A seguir, podemos substituir Desgraça por Motivador. | TED | ثم، يمكن أن نقلب القدر إلى الدعم |
Porque não reviramos isto tudo de cabeça para baixo, para ver se eles deixaram mais do que um cabelo humano para trás. | Open Subtitles | لماذا لا نقلب هذا المكان رأسا على عقب لنرى ما أذا كانوا قد تركوا أكثر من شعر بشري |