| Somos capazes de descolar, com este tipo de clima? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة سديدة ان نقلع في مثل هذا الطقس ؟ |
| Capitão, é meu dever dizer que com base nas normas da FAA, é demasiado perigoso descolar. | Open Subtitles | انه وفقا للوائح والقوانين الفدرالية من الخطر جدا بان نقلع نعم, علم |
| Por favor, apertem os cintos de segurança. - Devemos descolar brevemente. | Open Subtitles | .الرجاء أربطوا أحزمة الأمان .يجب أن نقلع بعد لحظات |
| Se tocar naquela mala, vai fazer-lhe companhia na pista, enquanto nós descolamos. | Open Subtitles | اذا لمست تلك الحقيبة مجددا فستبقى بصحبتها على هذا المدرج عندما نقلع |
| Se descolarmos agora, vamos todos admitir que infringimos a lei. | Open Subtitles | نقلع الآن وسيكون علينا أن نعترف بأننا اخترقنا القانون |
| Levantamos voo e esperamos que o nosso sinal de radio possa ser captado pelos Asgard a tempo de informa-los que isto e um ataque Goa'uid disfarçado de desastre natural. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
| Não podemos descolar se não colocarem os vossos cintos | Open Subtitles | لا يمكن أن نقلع إذا لم تربط حزان الأمان |
| Precisamos descolar. Adaptação PT: Akapj | Open Subtitles | نريد ان نقلع تمنياتي بمشاهدة سعيدة Tamodo_Egypt |
| Creio que o General Bressler não nos deixava descolar... se não estivesse confiante na sua navegabilidade. | Open Subtitles | أظن إن اللواء "بريسلر" لن يدعنا نقلع ما لمْ يكُ واثقاً من قدراتها الجوية |
| - Senão, não podemos descolar. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقلع إذا لم تربط حزان الأمان |
| O piloto diz que temos de descolar rápido. | Open Subtitles | الطيار يقول علينا ان نقلع قريبا |
| Deviamos descolar em 20 minutos, e ele não está aqui. | Open Subtitles | يجب أن نقلع خلال 20 دقيقة |
| Estamos a descolar! Estamos a descolar! | Open Subtitles | نحن نقلع , نحن نقلع |
| Segura-te, querida. Vamos descolar. | Open Subtitles | انتظري، عزيزتي ، نحن نقلع |
| Agarra-te, querida. Vamos descolar. | Open Subtitles | انتظري، عزيزتي ، نحن نقلع |
| Oh. Ligamos o motor, e descolamos em direcção ao céu. | Open Subtitles | نشغل المحرك ثم نقلع بها الى السماء |
| - descolamos daqui a dez minutos. | Open Subtitles | -سوف نقلع خلال 10 دقائق . -إذاً، أأنتم مستعدون يا رفاق؟ |
| Depois do resgate, voltamos à nave, descolamos... | Open Subtitles | نعود للسفينة و نقلع |
| Muito bem, antes de descolarmos, preciso de apontar o peso de todos. | Open Subtitles | حسنآ , قبل أن نقلع أنا بحاجه لمعرفة أوزان الجميع |
| Tenho de ir ao WC antes de descolarmos. | Open Subtitles | سأذهب لدورة المياه قبل ان نقلع |
| Eu sei, eles deixaram-me K.O. antes de levantar-mos voo e perderam o efeito depois de aterrarmos. | Open Subtitles | نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا |