"نقلع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descolar
        
    • descolamos
        
    • descolarmos
        
    • voo
        
    Somos capazes de descolar, com este tipo de clima? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة سديدة ان نقلع في مثل هذا الطقس ؟
    Capitão, é meu dever dizer que com base nas normas da FAA, é demasiado perigoso descolar. Open Subtitles انه وفقا للوائح والقوانين الفدرالية من الخطر جدا بان نقلع نعم, علم
    Por favor, apertem os cintos de segurança. - Devemos descolar brevemente. Open Subtitles .الرجاء أربطوا أحزمة الأمان .يجب أن نقلع بعد لحظات
    Se tocar naquela mala, vai fazer-lhe companhia na pista, enquanto nós descolamos. Open Subtitles اذا لمست تلك الحقيبة مجددا فستبقى بصحبتها على هذا المدرج عندما نقلع
    Se descolarmos agora, vamos todos admitir que infringimos a lei. Open Subtitles نقلع الآن وسيكون علينا أن نعترف بأننا اخترقنا القانون
    Levantamos voo e esperamos que o nosso sinal de radio possa ser captado pelos Asgard a tempo de informa-los que isto e um ataque Goa'uid disfarçado de desastre natural. Open Subtitles نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد
    Não podemos descolar se não colocarem os vossos cintos Open Subtitles لا يمكن أن نقلع إذا لم تربط حزان الأمان
    Precisamos descolar. Adaptação PT: Akapj Open Subtitles نريد ان نقلع تمنياتي بمشاهدة سعيدة Tamodo_Egypt
    Creio que o General Bressler não nos deixava descolar... se não estivesse confiante na sua navegabilidade. Open Subtitles أظن إن اللواء "بريسلر" لن يدعنا نقلع ما لمْ يكُ واثقاً من قدراتها الجوية
    - Senão, não podemos descolar. Open Subtitles لا يمكن أن نقلع إذا لم تربط حزان الأمان
    O piloto diz que temos de descolar rápido. Open Subtitles الطيار يقول علينا ان نقلع قريبا
    Deviamos descolar em 20 minutos, e ele não está aqui. Open Subtitles يجب أن نقلع خلال 20 دقيقة
    Estamos a descolar! Estamos a descolar! Open Subtitles نحن نقلع , نحن نقلع
    Segura-te, querida. Vamos descolar. Open Subtitles انتظري، عزيزتي ، نحن نقلع
    Agarra-te, querida. Vamos descolar. Open Subtitles انتظري، عزيزتي ، نحن نقلع
    Oh. Ligamos o motor, e descolamos em direcção ao céu. Open Subtitles نشغل المحرك ثم نقلع بها الى السماء
    - descolamos daqui a dez minutos. Open Subtitles -سوف نقلع خلال 10 دقائق . -إذاً، أأنتم مستعدون يا رفاق؟
    Depois do resgate, voltamos à nave, descolamos... Open Subtitles نعود للسفينة و نقلع
    Muito bem, antes de descolarmos, preciso de apontar o peso de todos. Open Subtitles حسنآ , قبل أن نقلع أنا بحاجه لمعرفة أوزان الجميع
    Tenho de ir ao WC antes de descolarmos. Open Subtitles سأذهب لدورة المياه قبل ان نقلع
    Eu sei, eles deixaram-me K.O. antes de levantar-mos voo e perderam o efeito depois de aterrarmos. Open Subtitles نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more