"نقم بشيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizemos nada
        
    Não fizemos nada de especial aqui, só aumentámos a coleção. TED ولم نقم بشيء خاص حقيقةً، فقط قمنا بتزويد الآلة بالمجموعات.
    Ainda não fizemos nada, por isso és livres de carregar no travão e desistir, se é isso que queres. Open Subtitles نحن لم نقم بشيء بعد ..لذلك لديك مطلق الحرية في أن تسحب المظلة وتبتعد إن كان هذا ماتريد
    Em primeiro lugar... eu e o meu pai nunca fizemos nada como isto antes. Open Subtitles حسناً , اولاً أنا و أبي لم نقم بشيء كهذا من قبل
    O "caso com a assistente". Mas não fizemos nada impróprio. Open Subtitles العلاقة المُحرمة مع المساعدة لكننا لم نقم بشيء بذيء أبداً
    Nós não fizemos nada. O que querem? Open Subtitles إننا لم نقم بشيء ماهي طلباتكم ؟
    Podemos concordar em discordar sobre a imigração, mas espero que concordemos numa coisa: que nenhum de nós quer olhar para este momento da nossa história, quando soubemos que infligimos traumas, para a vida toda, nestas crianças, e que nos sentámos e não fizemos nada. TED لذا يمكننا أن نتفق على الاختلاف بشأن الهجرة، ولكني آمل أن نتمكن من الاتفاق على شيء واحد: هو أن لا أحد منا يريد أن ينظر إلى هذه اللحظة من تاريخنا، حين كنا نعلم أننا نتسبب في إصابة الأطفال بصدمة تلازمهم طوال أعمارهم، وأننا جلسنا ولم نقم بشيء.
    Nós não fizemos nada de mal. Open Subtitles لم نقم بشيء خاطئ
    Não fizemos nada de errado. Open Subtitles لم نقم بشيء خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more