"نقوم نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nós
        
    nós fazemos isso com "software", algoritmos e matemática, um canal automatizado que cria essas cidades. TED نقوم نحن بكل ذلك عبر البرمجيات، الخوارزميات والرياضيات عملية آلية تماما لصنع هذه المدن
    Escrevi uma descrição, pedindo à pessoas para enviarem doações e nós pagaríamos uma investigação médica. TED وفي تعريفي لنشاط المنظمة طلبت من الناس التبرع لها على أن نقوم نحن بتحمل تكاليف البحث الطبي.
    E as pessoas estão a usá-los da mesma forma que nós usamos. TED ويتم استخدام الأجهزة بنفس الطريقة التي نقوم نحن باستخدامها.
    O que não está bem é nós fazermos essa escolha em nome do futuro. TED وليس مقبولاً أن نقوم نحن بالاختيار بدلاً عنهم.
    O que ele fez com Shakespeare faremos nós agora, com a Polónia. Open Subtitles ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا
    Sim, por isso, enquanto tu passaste a noite a fornicar com o PD, nós tivemos de fazer o teu trabalho. Open Subtitles أجل، فبينما أنتِ تتسكعين مع المدعي العام، نقوم نحن بإكمال ما تهملينه
    Todas as minhas amigas têm família, e nós? Open Subtitles اتعلم؟ كل اصدقائي لديهم عائلات و بماذا نقوم نحن هنا؟
    Senão temos de ser nós... Open Subtitles شيء اي فعل يمكنني المعتاد في كما اليومية بقذارتنا نقوم نحن
    Escutem, por que não entramos só nós os quatros e deixamos a limusine com os turistas e o tipo deficientes? Open Subtitles إنصتي , لماذا لا نقوم نحن الأربعة بالدخول ونترك الليموزين مع هؤلاء الضيوف والرجل المعاق ؟
    Ao invés de sermos eliminados... devíamos ser nós a eliminar. Open Subtitles بدل من ان يتم مسحنا ...نقوم نحن بعمليه المسح
    O Presidente fica com todo o crédito enquanto nós ficamos com todo o trabalho. Open Subtitles الرئيس يحظى بكل المديح بينما نقوم نحن بكل العمل
    Parece que alguém encontrou a Quinn Elliot antes de nós. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد قام بأيجاد كوين أليوت قبل أن نقوم نحن بذلك أجل ..
    Tal como nós digerimos carbono ou comida em pequenos pedaços de açúcar que depois usamos para energia, também as bactérias o fazem. TED مثلما نقوم نحن البشر بهضم الكربون أو الطعام إلى أجزاء من السكر والتي نستخدمها بعد ذلك للحصول على الطاقة، تقوم البكتيريا بالشيء ذاته.
    É só isso. E nós faremos o resto. Open Subtitles هذا كل شىء و سوف نقوم نحن بالباقى
    Por que nós não os prendemos? Open Subtitles لم لا نقوم نحن بالقبض عليهما ؟
    - enquanto nós levantamos a mesa. Open Subtitles -بينما نقوم نحن بإخلاء الطاولة
    Tu trabalhas no estabelecimento e nós cavamos o túnel até ao banco. Open Subtitles سوف تعملين في المتجر وسوف نقوم نحن بحفر النفق تحت البنك ـ يا إلهي ـ (فرينشي)، تعالي هنا
    Que nós temos que cavar? Open Subtitles -هل تعني بأن نقوم نحن بالحفر لإخراجها ؟
    Quando eles fugirem, nós fugimos. Open Subtitles عندما تذهب هى نقوم نحن بالجرى
    Aquilo que nós estamos a fingir que fazemos. Open Subtitles مثلما نقوم نحن بالتظاهر بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more