"نقيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puro
        
    • pura
        
    • limpo
        
    • puros
        
    Temo ter exagerado na refeição, parece que preciso de um pouco de ar puro. Open Subtitles أخشىأنـّيأفرطتبالطعام، أظن أنـّي بحاجة لهواء نقيّ.
    O rebento é feito de amor puro. Não irá funcionar para ti. Open Subtitles تلك الشتلة نتيجة حبّ نقيّ ولن تجدي نفعاً معكِ
    Sou de sangue puro, nasci como vampiro. Open Subtitles أنا دمى نقيّ . أنا وُلِدْتُ مصاصة دماء .
    Injeta-se aos doentes água de coco, pura. Open Subtitles كان المرضى يٌحقنون بعصير جوز الهند - إنه نقيّ جدّاً -
    Temos ar limpo e terras áridas fertilizadas. Open Subtitles لدينا هواءٌ نقيّ و صحارٍ أعيدَ إخصابها برهاناً لذلك.
    Isso é o nosso santuário. Só os puros de espírito podem entrar. Open Subtitles ذلك مزارنا المقدّس، لا يُسمح إلا بدخول نقيّ الروح
    Bem, pode ser muito puro. Open Subtitles حسناً، بإمكانه ان يكون نقيّ للغاية.
    Só os que têm o coração puro podem ser curados. Open Subtitles فقط نقيّ القلب هو الذي يمكن أن يُشفى
    Realmente, aqui o ar é puro, mas... Open Subtitles الهواء هو نقيّ , لكن
    Exactamente Aqui o ar é puro Open Subtitles هذا صحيح. فالهواء هنا نقيّ
    Isto. Modernismo puro. Open Subtitles هاك، غير تقليدي نقيّ صافي
    Raymondo, eu sabia que seu coração era tão puro quanto o éter que te faz dormir. Open Subtitles يا (ريماندو)، لقد علمت أنّ قلبك نقيّ مثل غاز الإيثر الذي يساعدك على النوم
    Tens mesmo um coração puro. Open Subtitles أنتِ فعلاً صاحبة قلب نقيّ
    Um professor pobre, tão puro... Open Subtitles معلّم فقير يالك من نقيّ
    Nenhum deles é puro. Open Subtitles لا أحد منهم نقيّ
    A ânfora faz sobressair a escuridão interior, mas o Alex é o último coração puro. Open Subtitles القارورة تُخرج الظلمة الداخلية ولكن (أليكس) هو آخر قلبٍ نقيّ
    Crank, 20/20, comprimidos azuis, cristais, anfetamina pura... Open Subtitles (كرانك 20/20)، (بلو بيلز) (كريستال) و(أمب) نقيّ
    pura. Open Subtitles نقيّ.
    Passou muito tempo desde que eu respirava ar limpo. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذُ أن تنفستُ هواء نقيّ.
    Ganhei-o a jogar. Está limpo. Open Subtitles بل نقيّ, لقد ربحته في القمار.
    Com um coração pudico... com olhos puros... eu comemoro sua beleza... guardando a união de sangue para que se sobressalte... e trace seu perfil... onde você se deita em meu ode... como numa floresta ou numa onda. Open Subtitles ...بقلبٍ نقيّ ...بعينٍ طاهرة ...أحتفل بجمالكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more