Vamos buscar uma maca. - Levem-no para o edifício-alvo. | Open Subtitles | سنحصل على نقّالة هنا أدخله إلى بناية الهدف |
Ouça, querido, a primeira vez que entrei neste hospital, estava numa maca. | Open Subtitles | اسمعي عزيزتي, أوّل مرّة آتي لهذا المستشفى كان على نقّالة |
Se me fazes ir aí atrás buscar-te, tu vais sair daí numa maca, estás a ouvir-me? | Open Subtitles | لا تجعلني أعود إلى هناك لأجدك سأجعلهم ينقلونك عن طريق نقّالة .. هل تسمعني؟ |
Preciso da tua ajuda, Danny. Alvarez, traz uma maca depressa! | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، يا داني الفاريز، احصل لى عليّ نقّالة الآن |
Certo, vou pegar uma maca. | Open Subtitles | نحتاج حسنا سأذهب لاحضار نقّالة |
Agora que parámos a hemorragia, vamos colocá-lo numa maca. | Open Subtitles | إستأصلنَا النزيف سنضعك على نقّالة |
A única maneira de sairmos daqui é com as mãos no ar ou deitados numa maca. | Open Subtitles | إنّ الطريقَ الوحيدَ الذي نحن نَخْرجُ من هنا بأيدينا في الهواءِ أَو بظهورِنا على a نقّالة. |
Na próxima, vais numa maca. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة ستخرج من هنا على نقّالة |
E eu acordei em uma maca. | Open Subtitles | وأفقت على نقّالة |
maca! Arranjem-me uma maca! Vá lá. | Open Subtitles | النقّالة أحضر نقّالة |
Aquele homem está numa maca como consequência da actividade electromagnética que a vossa perfuração soltou aqui em baixo. | Open Subtitles | -لأنّ ذلك الرجل ... على نقّالة نتيجة لنشاط كهرطيسيّ أطلقه حفركَ هنا |
Preciso de uma maca de estrutura bem sólida. | Open Subtitles | أحتاج نقّالة صلبة. |
Foi levado até Kamar-Taj numa maca. | Open Subtitles | أدخلوك لـ (كامار-تاج) محمولًا على نقّالة. |
Faremos uma maca para ele. | Open Subtitles | -سنصنع نقّالة من أجله . |
Uma maca? | Open Subtitles | أنصنع نقّالة ؟ |
- Auxiliar, traga uma maca. | Open Subtitles | -أوريديرلي) اجلب نقّالة) |
- Precisamos de uma maca. | Open Subtitles | -نحتاج نقّالة |