Fazer uma piada sobre o facto da mãe dele e eu não morrermos de amores não tem problema, não o vai traumatizar. | Open Subtitles | قول نكتة عن كرهنا لبعض أنا و أمه, ليست بمشكلة هذا لن يسبب له صدمة نفسية هذا قد حدث مُسبقا |
Disse aquela piada sobre estares seminua. | Open Subtitles | لقد اخترعت نكتة عن ان ملابسك كانت نصف منزوعة |
No último dia de acção de graças... o meu tio Dave disse uma piada sobre os negros, à mesa, não foi? | Open Subtitles | في عيد الشكر الأخير... عمي ديف قال على الطاولة نكتة عن السود |
Tinha as palavras exactas para uma piada que ia apresentar sobre o balcão de raio-X do aeroporto. | Open Subtitles | كتبت أروع نكتة عن نقاط التفتيش في المطار |
É mais uma piada da Raquel Welch. | Open Subtitles | أعتقد أنها أقرب إلى نكتة عن راكيل ويلتش. |
Fiz tudo cedo, por isso, a menos que tenha a certeza de ter uma piada do Doogie Howser que eu ainda não tenha ouvido, vamos partir do princípio de que era hilariante e continuar. | Open Subtitles | لقد قمت بالتخرج بشكلٍ مبكر في دراستي. لذلك إن لم يكن متيقنًا بإنه لديك نكتة عن مسلسل (دوجي هاوسر) لم أسمع عنها |
Ele contou-vos uma piada sobre um psiquiatra. | Open Subtitles | قال لكم نكتة عن الطبيب النفساني |
- A ocorrência, os direitos Cristãos, a piada sobre a cocaína, o livro, o casamento, os clubes de sexo. | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير السكر ...اليمين المسيحي ...نكتة عن الكوكائين... ...الكتاب... |
É só uma piada sobre as empresas americanas, em geral. | Open Subtitles | أجل، إنها نكتة عن مؤسسات أمريكا عموماً |
A tentar fazer uma piada sobre lobisomens! | Open Subtitles | -انظر إليك، تحاول أن تذكر نكتة عن المستذئبين |
E tirar a blusa foi como uma piada sobre pessoas que fazem sexo na sala de turno. | Open Subtitles | وخلع القميص في غرفة المناوبة... تلك كانت، حقا، نكتة عن الأشخاص الذين يمارسون الجنس في غرفة المناوبة. |
Depois, fui ao meu escritório e um tipo estava a contar uma piada sobre um homem que fazia sexo com a mulher pela última vez, e pensei: | Open Subtitles | - لا، لا - ثم ذهبت الى المكتب والتقيت شخصا أخبرني نكتة عن شخص مارس الجنس مع زوجته للمرة الأخيرة |
Sabem, uma vez alguém contou-me uma piada sobre vaselina. | Open Subtitles | أحدهم قال لي مرة نكتة عن الفازلين |
O William Faulkner escreve uma piada com escapes que dá que pensar. | Open Subtitles | وليام فولكنر باستطاعته كتابة نص به نكتة عن عادم يجعلك دائم التفكير بها |
Não acho que seja uma piada católica. | Open Subtitles | لا زلت غير مقتنعة بأنها نكتة عن الكاثوليكية. |
Ouso dizer que sou uma espécie de piada da paróquia. | Open Subtitles | ...نوعًا ما يمكنني القول بأني نكتة عن الرعيّة |
Há aquela piada do lutador que está no ringue... o irmão dele olha para o padre da família e diz: | Open Subtitles | أتعلم, هناك نكتة عن ذلك الملاكم الذي يدخل الحلبة... و أخوه يتجه لقسيس العائلة ويقول له (أبتِ, صلِ من أجله)... |