De qualquer forma, temos que descobrir onde está esta mulher. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، علينا أن نكتشف أين تتواجد هذه الأمرأة |
Muitos já têm repetidores de sinal a bordo que nos permitem descobrir onde estão e até o que estão a fazer. | TED | فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون |
Antes de tentarmos descobrir onde ele foi, podes ajudar a descobrir o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | قبل أن نكتشف أين ذهب ربماسيساعدنامعرفةماذاحصلهنا. |
Devemos estar dispostos, apesar de alguma linguagem cáustica, que podem vir das pessoas que nos oprimem. Penso que devemos escutá-las e tentar descobrir onde elas magoam. | TED | ويجب أن نكون مستعدين بصرف النظر عن اللغة الناقدة التي ممكن أن يتفوه بها الذين يظلموننا، أعتقد أنه يجب أن نستمع إليهم وأن نكتشف أين ألمهم. |
Temos de descobrir onde era Krypton. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف أين كان كريبتون |
Ainda temos de descobrir onde guardam as armas. | Open Subtitles | بقي أن نكتشف أين يخبؤون أسلحتَهم. |
Devemos descobrir onde ele esteve ontem à noite. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف أين كان في الليلةَ الماضية |
Vamos descobrir onde estava o meu pai antes de morrer. | Open Subtitles | دعنا نكتشف أين كان والدي قبل موته |
Temos de descobrir onde ele se esconde. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف أين يختبئ |
Vamos descobrir onde estava. | Open Subtitles | سوف نكتشف أين كنت. |
Enquanto isso, vamos descobrir onde e com quem o Bailey estava entre as 16h e as 18h quando foi envenenado. | Open Subtitles | في غضون ذلك، يجب أن نكتشف أين كان (بيلي) ومع من بين الرابعة والسادسة عندما تمّ تسميمه. |
descobrir onde o suspeito pode vender um Rolls-Royce. | Open Subtitles | أن نكتشف أين قد يبيع مُشتبهنا سيّارة (رولز رويس) راقية. |