Vamos levá-las para o hospital, para descobrir o que tomaram. | Open Subtitles | سوف نذهب بكِ لمستشفى كي نكتشف ما الذي تعاطيتيه |
Temos de descobrir o que não podemos saber antes de sabermos que não podemos, não é? | Open Subtitles | يجب علينا ان نكتشف ما لا نعرف الى ان نعرف انه ليس بوسعنا |
Talvez devamos fazer isso e descobrir o que podemos levar de volta para o Quinn, o que achas? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟ |
Vamos detê-la até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | سنقوم بحجزها حتى نكتشف ما يجري هنا تحديدًا |
Vamos fazer isso até descobrirmos o que se passou com o Billy. | Open Subtitles | سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله |
Agora temos de descobrir qual é a história por detrás destes diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
Para podemos descobrir o que está a acontecer. | Open Subtitles | اريدك ان تخرج من هنا ليمكننا ان نكتشف ما يحدث |
Temos de descobrir o que é, antes que Hassan nos derrote. | Open Subtitles | من الأفضل ان نكتشف ما هو قبل ان يقوم صديق حسان هنا باكتشافه قبلنا |
Se nos der mais uma semana, podemos descobrir o que a testemunha sabe e acho que isso nós irá dar alguma vantagem. | Open Subtitles | اذا أعطيتمونا أسبوع آخر, ويمكننا أن نكتشف ما الذى يعرفه ذلك الشاهد, وأؤمن بأنهُ سيعطينا دفعة |
Bem, se pudesses descobrir o que ela está a esconder apenas perguntando, teríamos de redefinir a palavra "esconder". | Open Subtitles | لو كان بالإمكان أن نكتشف ما تخبئه المريضة بمجرد سؤالها "عندئذٍ سيتوجب علينا إعادة تعريف "التخبئة |
Temos que descobrir o que é antes que morra mais alguém. | Open Subtitles | نحتاج أن نكتشف ما هذا الآن قبل أن يموت شخص آخر |
Se não conseguimos perceber o que três pequenos têm em comum, talvez consigamos descobrir o que oito grandes têm em comum. | Open Subtitles | لا نستطيع اكتشاف ما الذي تشترك به ثلاثة صغار ربما سنستطيع ان نكتشف ما تشترك به ثمانية كبار؟ |
Estamos muito longe do jogo? Vamos cavar mais um pouco... e descobrir o que realmente tememos. | Open Subtitles | , دعينا نأخذه أعمق قليلا نكتشف ما نحن حقا خائفون منه |
Temos de descobrir o que está a ser extraído das vítimas. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف ما يتم انتزاعه بالضبط من الضحايا |
Agora só tens que descobrir o que fazer com os restantes seis. | Open Subtitles | حسنا,رائع,الان علينا ان نكتشف ما يجب فعله بالستة المتبقين |
Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك |
É melhor descobrirmos o que fazer rapazes, deslizamos dentro de 4 horas. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكتشف ما نريد أن نفعله يا رفاق إننا سوف ننزلق في خلال أربع ساعات |
Até descobrirmos o que aconteceu, somos teus guarda-costas. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما حدث لكِ فنحن حرّاسكِ الشخصيُّون |
Devemos ficar aqui até descobrirmos o que causou nossas mudanças... e descobrir como revertê-las. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
Agora temos de descobrir qual é a história por detrás destes diamantes falsos. | Open Subtitles | الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة |
Esperemos que ele nos ajude a descobrir qual é a missão do Vincent antes do DHS, caso contrário | Open Subtitles | لنأمل , أن يجعلنا نكتشف ما هى مهمة فينسنت قبل الأمن الداخلى |
Tudo bem, vamos tirá-lo daqui. descobrimos o que eles querem mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |