Se não tivermos cuidado, ficaremos novamente bloqueados. | Open Subtitles | سننعزل ثانية بسبب الثلوج أن لم نكن حذرين |
Este lugar há-de matar-nos a todos, se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | هذا المكان سيقتلنا جميعاً إن لم نكن حذرين |
É escravo de Hades. Como todos seremos se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | انه عبد لدى هايدس ويمكن ان يحدث لنا هذا ان لم نكن حذرين |
Se não tivermos cuidado... essas escolhas podem encher-nos de trevas, privando-nos da luz para sempre. | Open Subtitles | عندما نصدق بأننا قد تجاوزناه لو لم نكن حذرين هذه الخيارات يمكن أن تملئنا بالظلام |
Se não formos cuidadosos com quem falamos, e como... | Open Subtitles | ...إن لم نكن حذرين مع من نتكلم وكيف |
Irá virar-se contra nós se não tivermos cuidado e... se continuares a tentar resolver isto sozinho e à força. | Open Subtitles | ستنفجر فى وجوهنا اذا لم نكن حذرين و ظللنا نحاول و تشق طريقك بمفردك |
Porque as coisas podem ficar muito feias e muito rápido se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | لأن الأمور ستسوء بسرعه لو لم نكن حذرين |
E se não tivermos cuidado, talvez possamos divertir-nos. | Open Subtitles | وإن لم نكن حذرين ربما نستمتع قليلاً |
Ela é perigosa, está descontrolada e vai arrastar-nos com ela, se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | وهي خطيرة... الخارجة عن الرقابة. وقالت انها سوف يجرنا إلى أسفل إذا لم نكن حذرين. |
Atirarão se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | سيقتلوننا إن لم نكن حذرين |
E ficará mais curta, se não tivermos cuidado. | Open Subtitles | وسيكون أضيق إن لم نكن حذرين |
O David está a afogar-se e, se não tivermos cuidado, leva-nos com ele. | Open Subtitles | لكن (ديفد) يغرق وإذا لم نكن حذرين سوف يقوم بسحبنا معه |
Sim e nós também, se não formos cuidadosos. | Open Subtitles | أجل، هناك اثنان لو لم نكن حذرين |