Eu me lembro que até uma semana antes de ser preso não estávamos em guerra contra a Lestásia. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
Bem, se ainda não estávamos em guerra, agora estamos de certeza. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نكن في حرب فعلاً نحن متأكدين أننا في جحيم الآن. |
Mas não estávamos em condições de nos queixarmos. | Open Subtitles | و لكن لم نكن في وضع يسمح لي بالتذمر |
Nunca estivemos em mais perigo. | Open Subtitles | لم نكن في خطر أكثر من الآن |
Nunca estivemos em mais perigo. | Open Subtitles | -لم نكن في خطر أكثر من الآن |
Se não estivéssemos em alerta máximo e não fossem os melhores, seriam ambos despedidos por isto. | Open Subtitles | لو لم نكن في تأهب تام ولو لم تكونا الأفضل في مجالكما لتم طردكما شر طردة لأجل هذا |
Pensei que estávamos em Milão. | Open Subtitles | الم نكن في ميلان؟ |
Não estivemos em El Paso. | Open Subtitles | لم نكن في (ألباسو). |
Se não estivéssemos em maus lençóis, não apanhávamos este cliente. | Open Subtitles | إسمع إن لم نكن في مسار سيء ربما قمنا بلم شتات واحد لكن |
Mas e se não estivéssemos em casa? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ نكن في البيت؟ |