Tinha um cheiro forte, um gosto De maça e um final azedo. | Open Subtitles | كان شديد التعقيد ذو تاثير شديد على الانف, مع نكهة تفاح |
Acho que tu desenvolveste um gosto pelas coisas que se relacionam com os procedimentos. | Open Subtitles | أعتقد أنك بعد وقت طويل ستكتشف نكهة جديدة للأشياء المربحة |
Tem um sabor doce, provavelmente nem se percebe no meio da bebida. | Open Subtitles | له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا |
Isso é o mesmo que dizer que só existe um sabor De gelado. | Open Subtitles | ذلك وكأنك تقول إن ثمة نكهة واحدة للآيس كريم |
Quando as bagas começaram a assar, os bagos no interior libertavam um aroma tão agradável, que fizeram uma infusão. | Open Subtitles | وعندمااحترقتهذهالثمرات.. فاحت من بذورها رائحة ذات نكهة جميلة فقاموابغليهافى الماء.. |
E ainda para mais, quem é que quer o sabor De melão? | Open Subtitles | ما مقدار صعوبة تصنيع نكهة البطيخ وشهد العسل على أي حال؟ |
Sabes, as pessoas que conhecem vinho podem dizer se é o sabor é bom, cheirando a rolha. | Open Subtitles | تعرفين ، الأشخاص الخبراء بالنبيذ يستطيعون إخبارك إن كانت نكهة النبيذ جيدة من خلال شم سُدَادة الفلين |
Começámos a pensar no leite como algo padronizado, homogeneizado, pasteurizado, embalado, em pó, com sabores e como fórmula nutricional. | TED | بدأنا نعتبر الحليب كشيء معياري، ومتجانس، ومبستر، ومعلّب، ومسحوق، ذي نكهة ومُعالج. |
A maioria dos gajos De Princeton, experimentou tudo e não tem gosto nenhum. | Open Subtitles | مُعظم معتوهي برسينستون لا يبدون بأي نكهة بتاتاً |
gosto De gelado De café, gosto De Whisky, ocasionalmente, De um bom cigarro. | Open Subtitles | , أحب نكهة القهوة في المثلجات أحب الخمر أشرب السيجار في المناسبات أحب الاستجمام |
Não estava a ser real, só estava a tomar-lhe o gosto. | Open Subtitles | ليس كما أفعله حقيقاً كنت أضيفُ نكهة صَغيرة فحسب |
"Produtor discográfico maluco, vive sozinho numa casa grande e vazia, "com um gosto por adolescentes." Escreve-se sozinha. | Open Subtitles | منتج أغاني مجنون يعيش وحيداً في منزل خالي , مع نكهة من الفتيات القاصرات الكتاب يكتب نفسه |
Esse salteado De galinha tem um sabor único. O que usaste? | Open Subtitles | طبق الدجاج له نكهة رائعة , مالذي استخدمته ؟ |
Não conseguia escolher um sabor então o homem sugeriu que tirasse à sorte. | Open Subtitles | لم أستطع اختيار نكهة, لذا اقترح الرجل أن نجرّب حظنا، |
Nada melhor para mostrar gratidão do que um sabor tropical. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه أن يعبر عن الإمتنان أكثر من نكهة إستوائية |
É fumado com um aroma De cedro envelhecido e... | Open Subtitles | ...يبدو مدخنا، مع نكهة قليلة من عصير التفاح |
No liceu, ele ganhou a feira De ciências por inventar um novo aroma De gelados. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية، فاز بمسابقة الدولة العلمية لإختراعه نكهة جديدة من البوظة. |
Com o aroma De teus batimentos cardíacos... há uma névoa De amor | Open Subtitles | لها نكهة دقات قلبك هناك ضباب من الحب |
Comi um bocado De perú... Não tinha qualquer tipo De sabor. | Open Subtitles | تناولت بعض من لحم الديك الرومى ليس به أى نكهة |
Sabes, acabei De recuperar o paladar e tenho a sensação De que vais dar cabo dele outra vez. | Open Subtitles | و نضيف بعضاً من هذة لإضافة نكهة زيادة لقد استعدت لتوي براعم التذوق ولدي هذا الاحساس |
Eu estou a pensar que o sabor aveia talvez seja um bestseller. | Open Subtitles | إذاً إنني أفكر أن نكهة الشوفان المجروس قد تكون الأكثر مبيعاً |
Isso mantém-lhes o sabor e se os puserem crus, fica completamente insípido. | Open Subtitles | قليه ما يمنحه نكهة فإن وُضع نيئاً فلن يمنح الفطيرة نكهة |
O único sabor é do excesso De torragem. | Open Subtitles | كما أن النكهة الوحيدة الطاغية هي نكهة التحميص الزائد |
por isso põem mais. Não sabem com grande pormenor quais são os organismos que fornecem quais sabores e quais características. | TED | ليس بالضرورة ان تعرف من تحبب الثمر اي الكائنات التي تنتج نكهة او خصائص معينة |