"نكهة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto
        
    • um sabor
        
    • aroma
        
    • De
        
    • o sabor
        
    • sabor é
        
    • sabores
        
    Tinha um cheiro forte, um gosto De maça e um final azedo. Open Subtitles كان شديد التعقيد ذو تاثير شديد على الانف, مع نكهة تفاح
    Acho que tu desenvolveste um gosto pelas coisas que se relacionam com os procedimentos. Open Subtitles أعتقد أنك بعد وقت طويل ستكتشف نكهة جديدة للأشياء المربحة
    Tem um sabor doce, provavelmente nem se percebe no meio da bebida. Open Subtitles له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا
    Isso é o mesmo que dizer que só existe um sabor De gelado. Open Subtitles ذلك وكأنك تقول إن ثمة نكهة واحدة للآيس كريم
    Quando as bagas começaram a assar, os bagos no interior libertavam um aroma tão agradável, que fizeram uma infusão. Open Subtitles وعندمااحترقتهذهالثمرات.. فاحت من بذورها رائحة ذات نكهة جميلة فقاموابغليهافى الماء..
    E ainda para mais, quem é que quer o sabor De melão? Open Subtitles ما مقدار صعوبة تصنيع نكهة البطيخ وشهد العسل على أي حال؟
    Sabes, as pessoas que conhecem vinho podem dizer se é o sabor é bom, cheirando a rolha. Open Subtitles تعرفين ، الأشخاص الخبراء بالنبيذ يستطيعون إخبارك إن كانت نكهة النبيذ جيدة من خلال شم سُدَادة الفلين
    Começámos a pensar no leite como algo padronizado, homogeneizado, pasteurizado, embalado, em pó, com sabores e como fórmula nutricional. TED بدأنا نعتبر الحليب كشيء معياري، ومتجانس، ومبستر، ومعلّب، ومسحوق، ذي نكهة ومُعالج.
    A maioria dos gajos De Princeton, experimentou tudo e não tem gosto nenhum. Open Subtitles مُعظم معتوهي برسينستون لا يبدون بأي نكهة بتاتاً
    gosto De gelado De café, gosto De Whisky, ocasionalmente, De um bom cigarro. Open Subtitles , أحب نكهة القهوة في المثلجات أحب الخمر أشرب السيجار في المناسبات أحب الاستجمام
    Não estava a ser real, só estava a tomar-lhe o gosto. Open Subtitles ليس كما أفعله حقيقاً كنت أضيفُ نكهة صَغيرة فحسب
    "Produtor discográfico maluco, vive sozinho numa casa grande e vazia, "com um gosto por adolescentes." Escreve-se sozinha. Open Subtitles منتج أغاني مجنون يعيش وحيداً في منزل خالي , مع نكهة من الفتيات القاصرات الكتاب يكتب نفسه
    Esse salteado De galinha tem um sabor único. O que usaste? Open Subtitles طبق الدجاج له نكهة رائعة , مالذي استخدمته ؟
    Não conseguia escolher um sabor então o homem sugeriu que tirasse à sorte. Open Subtitles لم أستطع اختيار نكهة, لذا اقترح الرجل أن نجرّب حظنا،
    Nada melhor para mostrar gratidão do que um sabor tropical. Open Subtitles لا شيء يمكنه أن يعبر عن الإمتنان أكثر من نكهة إستوائية
    É fumado com um aroma De cedro envelhecido e... Open Subtitles ...يبدو مدخنا، مع نكهة قليلة من عصير التفاح
    No liceu, ele ganhou a feira De ciências por inventar um novo aroma De gelados. Open Subtitles في المدرسة الثانوية، فاز بمسابقة الدولة العلمية لإختراعه نكهة جديدة من البوظة.
    Com o aroma De teus batimentos cardíacos... há uma névoa De amor Open Subtitles لها نكهة دقات قلبك هناك ضباب من الحب
    Comi um bocado De perú... Não tinha qualquer tipo De sabor. Open Subtitles تناولت بعض من لحم الديك الرومى ليس به أى نكهة
    Sabes, acabei De recuperar o paladar e tenho a sensação De que vais dar cabo dele outra vez. Open Subtitles و نضيف بعضاً من هذة لإضافة نكهة زيادة لقد استعدت لتوي براعم التذوق ولدي هذا الاحساس
    Eu estou a pensar que o sabor aveia talvez seja um bestseller. Open Subtitles إذاً إنني أفكر أن نكهة الشوفان المجروس قد تكون الأكثر مبيعاً
    Isso mantém-lhes o sabor e se os puserem crus, fica completamente insípido. Open Subtitles قليه ما يمنحه نكهة فإن وُضع نيئاً فلن يمنح الفطيرة نكهة
    O único sabor é do excesso De torragem. Open Subtitles كما أن النكهة الوحيدة الطاغية هي نكهة التحميص الزائد
    por isso põem mais. Não sabem com grande pormenor quais são os organismos que fornecem quais sabores e quais características. TED ليس بالضرورة ان تعرف من تحبب الثمر اي الكائنات التي تنتج نكهة او خصائص معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more