"نكون بأمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar seguros
        
    • estaremos seguros
        
    • ficarmos seguros
        
    • estivermos a salvo
        
    Conheço o local ideal para irmos e onde vamos estar seguros por uns tempos. O Templo do Ar do Oeste. Open Subtitles أعلم المكان المناسب لنا لنذهب و نكون بأمان فيه هذه الفترة, معبد الهواء الغربي
    Conheço o local ideal para irmos e onde vamos estar seguros por uns tempos. Open Subtitles أعلم المكان المناسب لنا لنذهب و نكون بأمان فيه هذه الفترة
    Não estaremos seguros até nos livrarmos de cada um deles! Open Subtitles لن نكون بأمان حتى نتخلص من كل مخادع منهم
    Porque nunca estaremos seguros enquanto os Lannister não forem derrotados. Open Subtitles لأننا لن نكون بأمان حتى يتم هزيمة الـلانسترز.
    Repetimos uma vez para ficarmos seguros? Open Subtitles هل نعيد المشهد حتى نكون بأمان مرة أخرى ؟
    Vou buscar o Lewis. Quando estivermos a salvo, digo-te onde está o dinheiro. Open Subtitles سأخذ لويز ، وحالما نكون بأمان سأخبرك بمكان المال
    Vai tê-la quando estivermos a salvo no navio. Open Subtitles -ستحصل عليه عندما نكون بأمان على السفينة
    Temos muito mais trabalho a fazer, antes de podermos estar seguros. Open Subtitles هناك الكثير من العمل الذي عليك القايم به قبل أن نكون بأمان
    Temos de lançar um feitiço de protecção contra os vampiros, para que possamos estar seguros aqui. Open Subtitles يجب علينا أن نتلو تعويذة حماية ضد مصاصي الدماء، حتى نكون بأمان هنا.
    Obrigado, mãe. Devemos estar seguros aqui por algum tempo. Open Subtitles شكراً يا أماه، من المُفترض أن نكون بأمان هنا لفترة.
    Devemos estar seguros quando estivermos lá dentro. Open Subtitles علينا أن نكون بأمان حينما ندخل
    Se não recuperarmos o Norte, nunca estaremos seguros. Open Subtitles إذا لم نستعيد الشمال، لن نكون بأمان أبداً
    Eu preciso de ter cuidado de encontrar uma nova casa onde estaremos seguros Open Subtitles علي أن أكون حذراً، وأجد منزلاً جديداً، حيث نكون بأمان.
    - Nós não estaremos seguros. Open Subtitles لن نكون بأمان حسنا ..
    Cala-te! Avisamos quando estivermos a salvo.. Open Subtitles سنتصل بهم عندما نكون بأمان
    Depois conto-te assim que estivermos a salvo. Open Subtitles سوف أخبرك عندما نكون بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more