Cordelia, o Owen e eu gostávamos de estar sozinhos, e para isso acontecer tu tens que ir para algum sitio muito longe. | Open Subtitles | كورديليا) ، (أوين) وأنا نُريد) أن نكون وحدنا الآن وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلي مكان ما بعيداً |
- Não, estamos lotados. - Em algum lugar onde possamos estar sozinhos. | Open Subtitles | لا يوجد في اي مكان يمكن ان نكون وحدنا |
Porque é que, sempre que estamos sozinhos, só queres falar do Noah? | Open Subtitles | لماذا كلما نكون وحدنا كل ما تريد الحديث عنه هو نوح؟ |
Em campo é competitivo, mas quando estamos sozinhos, não é assim. | Open Subtitles | في الميدان هو تنافسيّ ولكن عندما نكون وحدنا هو ليس كذلك |
Não vais a lado nenhum. E o engraçado é que, depois dessa noite, nunca mais estaremos sozinhos. | Open Subtitles | لن تذهب لمكان والطريف في الأمر أنه وبعد تلك الليلة لن نكون وحدنا بعد الآن |
Mas quando estivermos sozinhos, seremos estranhos um para o outro, e vai ser assim até eu dizer que terminou. | Open Subtitles | ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه |
Eu esperei até ela sair para podermos ficar a sós. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى قادت سيارتها بعيداً، حتى نكون وحدنا |
Não sabes a sensibilidade e gentileza com que me bate, quando estamos sós. | Open Subtitles | أنتِ لا ترين كم بلطف و بتهذيب يضربني عندما نكون وحدنا |
Excelência, não é apropriado estarmos sozinhos sem acompanhantes. | Open Subtitles | سعادتك,أعتقد أنه غير ملائم أن نكون وحدنا مع بعضنا بدون الحاضرين |
Como esta é nossa última sessão, eu queria que ficássemos sozinhos. | Open Subtitles | بما أنها آخر جلسة لنا أردت أن نكون وحدنا |
- Podemos estar sozinhos, mas somos um só. | Open Subtitles | إسمعوني - ربما نكون وحدنا - ولكننا متحدون |
Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. | Open Subtitles | يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم |
Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. | Open Subtitles | يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم |
Já viste que esta é a primeira vez que estamos sozinhos... | Open Subtitles | أتعلم أن هذه أول مرة لنا نكون وحدنا تماماً |
Quando estamos sozinhos, passas o tempo todo a despir-me com os olhos, Até me tiras os sapatos. | Open Subtitles | حينما نكون وحدنا تقضي الوقت تتمعنني بعينيك ، وتطلب خلع حذائي حتى |
Desejo estar contigo mesmo quando estamos sozinhos, como agora. | Open Subtitles | أشتاق لكِ عندما نكون وحدنا مثل هذا. |
Seguiremos em frente e nunca estaremos sozinhos | Open Subtitles | فونت كولور = "# FFFF00" ♪ سنعمر فونت كولور = "# FFFF00" ♪ فونت كولور = "# FFFF00" ♪ ولن نكون وحدنا فونت كولور = "# FFFF00" ♪ |
Seguiremos em frente e jamais estaremos sozinhos | Open Subtitles | فونت كولور = "# FFFF00" ♪ سنعمر فونت كولور = "# FFFF00" ♪ فونت كولور = "# FFFF00" ♪ ولن نكون وحدنا فونت كولور = "# FFFF00" ♪ |
Não estaremos sozinhos. | Open Subtitles | لن نكون وحدنا |
Acho que me devia chamar Temperance. Pelo menos, quando estivermos sozinhos. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب أن تدعوني (تيمبرانس)، على الاقل عندما نكون وحدنا. |
Seja como for, amanhã, vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? | Open Subtitles | على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا |
Não é melhor quando estamos sós? | Open Subtitles | أليس هذا أفضل عندما نكون وحدنا ؟ |
Mas é como nunca estarmos sozinhos. | Open Subtitles | أشعر كأننا لا نكون وحدنا أبداَ . |