"نلتزم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manter
        
    • cumprir
        
    • seguir
        
    • aderir aos
        
    • continuar com
        
    • limitar-nos aos
        
    E é essa a ficção que devíamos manter. Sabes que mais? Open Subtitles وهذه هيَ الفكرة التي يجب أن نلتزم بها. أوتعلم شيئاً؟
    Vamos manter a formação procurar por todo o lado. Open Subtitles كلب واحد بكل وحدة دعونا نلتزم بالشبكة دعونا نمسحها ساحة بساحة
    E como faremos cumprir a lei, precisamos dar o exemplo. Open Subtitles و بما اننا سنطبق القانون يجب ان نلتزم انفسنابه اولا
    Mas temos um contrato para cumprir, e uma pequena janela de lançamento, que está a diminuir a cada segundo que fico aqui a falar consigo. Open Subtitles لكن لدينا عقد نلتزم به ومساحةإقلاع صغيرة وهي تصغر كل لحظة
    Nem sequer conseguimos seguir ordens. Mesmo que as tenhamos dado. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نلتزم بالأوامر حتى لو كانت أوامرنا نحن
    Temos trabalhado muito duro para aderir aos princípios com os quais nós comprometemos no que diz respeito fazer contribuições e menções especiais. Open Subtitles نلتزم بالقوانين المفروضة علينا ونهتم في هذه البلاد بالمساهمة والمشتركين الخاصين
    Devíamos continuar com o plano de ir com calma. Open Subtitles يجب أن نلتزم بخطّتنا وعدم التسرّع بهذا الأمر.
    Dito isto, vamos manter os nossos assuntos longe dos outros? Open Subtitles هذا يعني القول، الذي يقول أننا جميعا علينا أن نلتزم بالعمل من الآن فصاعدا، حسناً؟
    Estamos com falta de pessoal hoje. Então vamos manter o plano. Open Subtitles لقد بذلنا جهدنا هذا اليوم دعونا نلتزم بالخطة
    Acho que iríamos preferir manter o acordo inicial. Open Subtitles أعتقد أننا نفضل أن نلتزم بالاتفاق الأصلي
    É por isto que temos de nos manter concentrados, que temos de cumprir a missão. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن نحافظ على تركيزنا. لهذا السبب يجب أن نلتزم بالمهمة.
    Devemos manter o plano. Open Subtitles إنظروا , علينا ان نلتزم بالخطة
    - Vamos manter a nossa palavra consigo. - Palavra? Palavra? Open Subtitles ـ إننا نلتزم بوعدنا إليك ـ وعد؟
    Mas se a decisão não for a nosso favor, teremos de cumprir a ordem. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن القرار في صالحنا، سوف نلتزم حينها بالقرار
    - Temos de cumprir as regras. Open Subtitles يجب أن نلتزم بالقواعد
    Não importa o quão urgente seja, temos de seguir as regras. - Sai daqui. Open Subtitles مهما يكون الأمر عاجلًا، يتحتّم أن نلتزم بالإجراءات.
    - Tom, vamos seguir o guião, por favor. Brian, continua. Open Subtitles توم), دعنا نلتزم بالنص من فضلك) (هيا يا (برايان
    Por agora, devemos aderir aos princípios da democracia. Open Subtitles للان , يجب ان نلتزم بمبادئ الديموقراطية
    Desculpem, odeio interromper, mas se vamos continuar com a tua agenda, precisamos de seguir com o processo de saída, o que significa que temos de tirar sangue, só mais uma vez. Open Subtitles انصتا، لا أريد مقاطعتكما لكن لكي نلتزم بجدول إطلاق سراحك، علينا الإسراع بعملية الخروج، والتي تتطلب للأسف فحص دم أخير. عظيم.
    Querido, podemos limitar-nos aos factos ligados ao caso? Open Subtitles عزيزي ، هلاّ نلتزم بالحقائق التي تفيد القضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more