"نلتقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontramo-nos
        
    • nos encontramos
        
    • encontro
        
    • encontrar-nos
        
    • nos encontrar
        
    • nos encontrarmos
        
    • ver-nos
        
    • conhecemos
        
    encontramo-nos aqui, no parque. No banco onde nos conhecemos. Open Subtitles حسناً ، دعنا نلتقى فى المنتزه على المقعد الذى التقينا عليه من قبل
    encontramo-nos em " Hole ln The Wall" . Open Subtitles سوف نغير مسارنا ، ثم نلتقى فى هول ان وول
    Nós nos encontramos em uma estação da estrada de ferro, com seu filho. Open Subtitles اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها
    Assim, marcámos um encontro na Pedra do Segundo encontro. Open Subtitles لذا اتفقنا أن نلتقى مجددأ عند صخرة الموعد الثانى
    Então, minha velha inimiga, voltamos a encontrar-nos no campo de batalha. Open Subtitles إذن يا خصمى القديم نلتقى مجدداً فى ساحة المعركة
    -Espero que voltemos a nos encontrar. -Eu também. Open Subtitles ـ أتمنى أن نلتقى مجددا ـ أتمنى ذلك
    Assim que chegar ao rés-do-chão, arranjamos maneira de nos encontrarmos. Open Subtitles بمجرد ان اصل الى الطابق الارضى سنكتشف كيف نلتقى
    Frank, senti tantas saudades. por que não pudemos ver-nos antes? Open Subtitles فرانك, لقد افتقدتك كثيرا, لماذا لم نلتقى من قبل ؟
    encontramo-nos lá depois do turno. Open Subtitles أتعلم؟ نحن نلتقى هناك بعد انتهاء وردياتنا
    encontramo-nos em tudo quanto é sítio. Open Subtitles حسنآ نحن نلتقى فى كافه الأماكن
    Amanhã encontramo-nos para falar, sim? Nas Termas Luxor ao meio-dia. Open Subtitles سوف نلتقى غداً لنناقش الأمر ، حسناً حمامات " لوكسر " ، عند الظهيرة
    Vá por aqui. Eu vou por ali. Depois nos encontramos aqui. Open Subtitles إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى
    É aqui, no Oamock que nós nos encontramos todos os anos para reproduzir. Open Subtitles انه هنا .. عند نهر "اوموك" حيث نلتقى كل عام ..
    Irradio na espera do encontro entre tu e eu. Open Subtitles كنتُ آمل من الإنتظار أن نلتقى بإجتماعٍ معاً ، بينكِ و بيني
    Quanto a si, no próximo encontro sugiro que chegue à hora prevista. Open Subtitles بالنسبة اليك,يا سيدى عندما نلتقى المرة القادمة... أتوقع أن تكون فى موعدك.
    Devíamos encontrar-nos com o director de ontem. Open Subtitles كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس
    Voltamos a encontrar-nos, Comandante. Open Subtitles -ماثيزار ها نحن نلتقى مره أخرى أيها القائد
    "Mas eu ainda sentia... nós estavamos destinados a nos encontrar." Open Subtitles لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى
    "Mas eu ainda sentia... nós estavamos destinados a nos encontrar." Open Subtitles لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى
    Esteja descansado. Eu guardo-a até nos encontrarmos, de novo. Open Subtitles لا تهتم ,سأعتنى لك بها حتى نلتقى ثانية.
    Até nos encontrarmos de novo no campo de batalha. Open Subtitles حتى نلتقى مجدداً فى ميدان المعركه
    Desliga! Celebra-o, vamos ver-nos tantas vezes que acabarás farto de mim. Open Subtitles إذهب , إحتفل بقدر ما تستطيع سوف نلتقى كثيرا فيما بعد
    Os aliados que conhecemos, as tecnologias adquiridas, as centenas de planetas que visitámos... Open Subtitles الحلفاء الذين نلتقى بهم ، هم التقنيات التى أكتسبناها من مِئات الكواكبِ التى زُرنَاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more