"نلتقِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos conhecemos
        
    • Conhecemo-nos
        
    • fomos apresentados
        
    • nos vimos
        
    • nos tivéssemos
        
    Olá, eu sou o Donald Morton. Ainda não nos conhecemos. Open Subtitles مرحباً ، أنا دونالد مورتون- لم نلتقِ قبل الآن
    Sei que ainda não nos conhecemos. Tenho a certeza de que me lembraria. Open Subtitles أعرف أننا لم نلتقِ مؤكد أني كنت سأذكر هذا
    Fingiste que nunca nos conhecemos. Open Subtitles ثلاث ساعات سويًّا وكأنّا لمْ نلتقِ مِن قبل.
    Amigos não muito próximos. Conhecemo-nos aqui. Mas eram todos bons homens. Open Subtitles ليسوا أصدقاءً مقربين فلم نلتقِ إلا هنا, و لكنهم كانوا رجالاً صالحين
    Ainda não fomos apresentados. Eu sou a Norma Seabury, vizinha do lado. Open Subtitles لم نلتقِ من قبل، أدعى (نورما سيبوري) جارتكم
    - Nunca nos vimos. - Não és tu, insignificante portadora. Open Subtitles لم نلتقِ أبدا من قبل - ليس أنت أيها التافه -
    Só para que saibas, se nunca nos tivéssemos conhecido, ou envolvido, eu estaria a fazer exactamente a mesma coisa. Open Subtitles ليكن معلوماً لديك ، لو لم نلتقِ أو تنشأ بيننا علاقة لفعلت الأمر ذاته
    Sei que só agora nos conhecemos cara a cara, mas... é como se fosse uma reunião de família. Open Subtitles أدرك بأنّا لم نلتقِ وجهًا لوجه إلّا منذ مدّةٍ وجيزة، ولكنّ هذا يشبه لمّ الشمل
    Excepto que não nos conhecemos de maneira gira. Conhecemo-nos de modo doentio. Open Subtitles إلّا أننا لم نلتقِ بصورةٍ جذّابة، بل بصورة دنيئة مريضة.
    Crescemos no mesmo bairro, mas nunca nos conhecemos. Open Subtitles لقد نشأنا في الحيّ نفسه ولكننا لم نلتقِ قبل ذلك
    Não nos conhecemos. Open Subtitles نحنُ لم نلتقِ من قبل ولستم تعرفونني
    Continuamos a viver a nossa vida, porque nunca nos conhecemos? Open Subtitles سنمضي بحياتنا لأنّنا لم نلتقِ أبداً؟
    Como é que nunca nos conhecemos? Open Subtitles كيف لم نلتقِ أبداً بحق الجحيم؟
    E nunca nos conhecemos. Não nos conhecemos. Open Subtitles ولم نلتقِ قطّ، ولا نعرف بعضنا بعضًا.
    Nunca nos conhecemos na vida. Nunca falei consigo ao telefone, sequer. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لم نلتقِ قط
    Chamo-me Carla, a tua namorada, e por muito que o adore fazer, não tenho tempo para fingir que nunca nos conhecemos, ok? Open Subtitles أنا (كارلا) صديقتك، وبقدر حبي لتلك اللعبة، ليس لدي الوقت للتظاهر بأننا لم نلتقِ من قبل
    Não fomos apresentados oficialmente. Open Subtitles -لمْ نلتقِ رسمياً قط.
    Não fomos apresentados oficialmente. Open Subtitles -لمْ نلتقِ رسمياً قط.
    Conheço-te. Mas nunca nos vimos. Open Subtitles أنا أعرفكِ ولكننا لم نلتقِ من قبل
    Acho que estaríamos melhores se não nos tivéssemos conhecido. Open Subtitles أعتقد أننا لكنّا سنكون أفضل حالاً لو لمْ نلتقِ أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more