Houve também um padrão de abrasões estranhas no rosto da vítima. | Open Subtitles | و هناك أيضا نمط من التآكل الغريب على خد الضحية. |
As suas lesões também são consistentes com uma violação anterior, ou com um padrão de violação. | Open Subtitles | جروحها الداخلية تشير إلى اعتداء سابق أو نمط من الإعتداءات |
Os seus ataques a Greg Halpern e ao Vincent Bourg configuram um padrão de violência. | Open Subtitles | اعتدائك على غريغ هالبورن و فينسينت بورغ يثبت نمط من العنف |
Ataques a polícias e estadia na cadeia sugerem um padrão de comportamento violento. | Open Subtitles | هجومك على رجال الشرطة ونوبات عنفك فى سجن المقاطعة تشير إلى نمط من السلوك العنيف |
Há um padrão de escolhas deliberadas. | TED | لقد كان هناك نمط من الخيارات المدروسة. |
No futuro, os cientistas vão criar um programa que vai produzir um padrão de frequência de luz que vai controlar partes do cérebro. | Open Subtitles | - في المستقبل ، العلماء سينتجون برنامج ينتج نمط من ترددات الضوء الذي يتحكم بجزء من المخ |
um padrão de conversa, como uma hierarquia. | Open Subtitles | نمط من الحديث مثل التسلسل الهرمي |
Porque a teoria prevê que o Big Bang teria sido tão intenso que o espaço rapidamente se expandiu, minúsculas agitações quânticas vindas do micromundo teriam sido esticadas para o macromundo, produzindo uma marca digital específica, um padrão de pontos ligeiramente mais quentes e pontos ligeiramente mais frios, através do espaço, cujos poderosos telescópios têm agora observado. | TED | لأن النظرية تتنباً ان الانفجار الكبير من الممكن ان يكون شديداً بحيث ان الفضاء قد تمدد بسرعة بحيث ان لوكان لدينا كمية من العالم الدقيق قد يكون تمدده خارجاً الى العالم الكبير منتجاً اثار بصمات مميزة نمط من نقاط اسخن قليلاً و نقاط ابرد قليلاً عبر الفضاء والتي تم رصدها بواسطة التليسكوبات القوية الآن |
Ou parte de um padrão de comportamento. | Open Subtitles | أو جزءا من نمط من السلوك. |
Ela tem um padrão de manipulação sedutora. | Open Subtitles | لديها نمط من الأغراء والتلاعب |
Vejo um padrão de comportamento desordeiro. | Open Subtitles | أرى نمط من التصرف الفوضوى |