Pequenas letras gregas... talvez escritas por uma formiga com tinta nas patas. | Open Subtitles | حروف يونانية في متناهي الصغر ربما كُتبت بواسطة أقدام نملة مُحَبَرَة |
Podem dizer uma coisa assim: "Tens uma formiga na perna sudoeste". | TED | قد تقول أمر مماثل، "هناك نملة على ساقك الجنوب غربية." |
A segunda é que a capacidade de uma formiga para avaliar esse padrão deve ser muito grosseira, porque nenhuma formiga sabe fazer cálculos sofisticados. | TED | والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد. |
E uma delas, a formiga-vermelha, vive debaixo do chão, sob constante ameaça de destruição devido a cheias súbitas. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}وواحدةٍ منهم" "نملة النار الحمراء {\1cHFFFF0}تعيش تحتَ الأرض" "تحتَ تهديدٍ مستمر {\1cHFFFF0}من الإبادة" "من قبل الفيضانات |
Jamais. Tu és uma ameaça para todas as formigas desta colónia, especialmente para a Hova. | Open Subtitles | أبداً، أنت تشكل تهديداً لكل نملة بالمستعمرة |
Marcamo-las individualmente, por isso sabemos que formiga é. | TED | ونحن نستطيع وضع علامة لكل نملة بمفردها لنتمكن من معرفة كل نملة. |
A tola da formiga chupa açúcar, tolo é o açúcar chupado pela formiga sem dúvida. | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
És apenas uma formiguinha, mas foste forte o suficiente para me juntar a mim e ao meu irmão. | Open Subtitles | أنتي نملة صغيرة ، لكنك قوية بما يكفي لتقربي بما بيننا أنا وأخي |
Quando uma formiga encontra outra, não interessa qual seja a que encontra, não está a transmitir nenhum sinal ou mensagem complicada. | TED | عندما تلتقي نملة بأخرى، لا يهم أي نملة كانت، في الواقع لا يتناقلون أية إشارات أو رسائل معقدة. |
No meio, está uma formiga a meter a cabeça na entrada do formigueiro, em reação às interações com outra espécie. | TED | في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى. |
Para veres que funciona, imagina uma formiga em qualquer parte do "habitat". | TED | ولتروا ذلك يعمل، تخيلوا نملة بأي مكان آخر في ممراتها. |
É como encontrar uma formiga no formigueiro. | Open Subtitles | وهذا يشبه البحث عن نملة معينة في بيت نمل. |
Eu podia esmagá-lo como uma formiga. Mas seria fácil de mais. | Open Subtitles | أستطيع أن أسحقه مثل نملة ولكن ذلك شديد السهولة |
Sei que não nos conhecemos mas não quero ser uma formiga, sabes? | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا لم نتقابل, و لكنني لا أريد أن أكون نملة. أتعلم؟ |
Eujá vi uma formiga saúva atacar uma vespa umas quatro vezes maior e... | Open Subtitles | رأيت نملة نار ترتفع ضد دابور و كانت في ربع حجمه و |
Era como se alguém estivesse a brincar com uma formiga, e colocando sempre alguma coisa no seu caminho, e eventualmente acabará por pisá-la. | Open Subtitles | تبدو كشخص يضايق نملة و وضع شيء في طريقها كل الوقت و حتميا ستقف فوقها |
Mas se apenas tivesse um desejo no mundo, queria ser uma formiga com a moca que dava quecas a toda a hora. | Open Subtitles | لكن لو كانت لديّ أمنية واحدة في العالم لتمنّيت أن أكون نملة قوية تمارس الجنس كثيراً |
uma formiga em busca da presa perambula na superfície da tenda das Antipluria urichi . | Open Subtitles | نملة باحثة عن فريسة تتجوّل على سطح سرادق غازلة الشباك |
Uma formiga-vermelha de safira e topázio feita para mim por Joel Arthur Rosenthal, o Fabergé do nosso tempo. | Open Subtitles | نملة حصاد من الياقوت الأزرق والأصفر صُنعت لي بواسطة (جويل أرثر روزنتال) "فابرجيه" عصرنا. |
A formiga-vermelha é uma das criaturas mais venenosas do mundo, como a Fiona. | Open Subtitles | نملة الحصاد واحدة من أشد المخلوقات سماً في العالم إلى جانب (فيونا)، |
Não, mas gostei das 3000 formigas a passear no meu teclado. | Open Subtitles | لا لكنني استمتعت بالـ3 آلاف نملة التي كانت تزحف على لوحة المفاتيح |
Quando uma formiga toca noutra, está a cheirá-la e pode dizer, por exemplo, se a outra formiga é do mesmo ninho porque as formigas cobrem-se umas às outras, numa ação de higiene, com uma camada de gordura que contém um odor específico da colónia, | TED | عندما تلمس نملة الأخرى, فإن الأخرى تشم. وتستطيع معرفة ذلك، على سبيل المثال، ما إذا كانت النملة نملة عش، لأن النمل يغطون أنفسهم في بعضهم البعض من خلال التبرج، مع طبقة من الشحم الذي يحمل رائحة مستعمرة محددة. |
A tola da formiga chupa açúcar, tolo é o açúcar chupado pela formiga sem dúvida. | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
Havia uma formiguinha | Open Subtitles | كان هناك نملة صغيرة |