Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. | Open Subtitles | أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ |
Temos que impedi-lo de se alimentar do medo que criou aqui. | Open Subtitles | جيد، يجب ان نمنعه من التغذى على الخوف الذى خلقه هنا |
Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. | Open Subtitles | أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف. |
Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. | Open Subtitles | أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف. |
O portal deve amortecer as forças de arrasto tremendas que ocorreriam num campo de dilatação temporal e nós estávamos a tentar impedi-lo de atravessar. | Open Subtitles | لقد خمّد المدخل بطريقة ما القوى المدّية الهائلة... التي تحصل عادة في حقل تمدّد زمنيّ... وكنا نمنعه من عبوره |
Temos que impedi-lo de chegar a Hong Kong! | Open Subtitles | يجب أن نمنعه من الوصول إلى "هونغ كونغ" |
Como impedi-lo de atirar 40 anos de trabalho no cano? | Open Subtitles | إذاً كيف نمنعه من تدمير إرثه، |