"نمنعه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impedi-lo de
        
    Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. Open Subtitles أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ
    Temos que impedi-lo de se alimentar do medo que criou aqui. Open Subtitles جيد، يجب ان نمنعه من التغذى على الخوف الذى خلقه هنا
    Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. Open Subtitles أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف.
    Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. Open Subtitles أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف.
    O portal deve amortecer as forças de arrasto tremendas que ocorreriam num campo de dilatação temporal e nós estávamos a tentar impedi-lo de atravessar. Open Subtitles لقد خمّد المدخل بطريقة ما القوى المدّية الهائلة... التي تحصل عادة في حقل تمدّد زمنيّ... وكنا نمنعه من عبوره
    Temos que impedi-lo de chegar a Hong Kong! Open Subtitles يجب أن نمنعه من الوصول إلى "هونغ كونغ"
    Como impedi-lo de atirar 40 anos de trabalho no cano? Open Subtitles إذاً كيف نمنعه من تدمير إرثه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more