Vamos fazê-lo. Vamos mudar-nos para a Argentina. | Open Subtitles | دعينا نفعلها دعينا ننتقل الى الأرجنتين |
Íamos mudar-nos para uma pequena cidade nos arredores de Philly. | Open Subtitles | فيمكننا ان ننتقل الى بلدة صغيرة بـ(فيلي).. |
Vamos mudar-nos para lá. | Open Subtitles | سوف ننتقل الى هناك. |
Quando isto não funciona, e percebemos que as pessoas têm as informações que temos mas continuam a discordar de nós, passamos para uma segunda hipótese, a de que elas são idiotas. | TED | وعندما لا ينجح ذلك ونرى ان هؤلاء الاشخاص قد خبروا تلك المعلومات التي نملكها ومازالوا معارضون لما نقوم به ننتقل الى الافتراض الثاني والذي هو انهم لامحالة اغبياء |
passamos para a fase final em que não acontece nada. | TED | ننتقل الى المرحلة النهائية، التي فيها يأتون ولا يحصل أي شئ. |
Então queres que nos mudemos para... | Open Subtitles | اذا تريدنا ان ننتقل الى ... |
- Sugiro que mudemos para 'Bu. | Open Subtitles | -اقترح ان ننتقل الى (بيو) |
Depois de nos mudarmos para o Nevada poderá deixar a Família Corleone e formar a sua própria. | Open Subtitles | بعد أن ننتقل الى نيفادا يمكنكم الانفصال عن عائلة كورليونى و العمل لحسابكما الخاص |
Quando nos mudarmos para lá, serás o meu braço direito. | Open Subtitles | عندما ننتقل الى هناك ستكون ساعدى الأيمن |
Acho que devemos mudar-nos para a Califórnia. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان ننتقل الى "كاليفورنيا" |
- Estamos a mudar-nos para Portland. | Open Subtitles | سوف ننتقل الى (بورتلاند), لذا |
Porque nao passamos para a fase das análises? | Open Subtitles | لماذا لا ننتقل الى حصه الإختبار فى هذا التدريب ؟ |
Pouco tempo depois de mudarmos para Los Angeles, | Open Subtitles | حالما ننتقل الى لوس انجلوس |
Era policia em Nova Iorque antes de nos mudarmos para a Flórida. | Open Subtitles | كنت شرطي في (نيويورك) قبل أن ننتقل الى (فلوريدا) |