Vá lá, toma a droga e vamos acabar com isto. | Open Subtitles | لنستمر في العزف و ننتهي من هذا حسناً ؟ |
Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. | Open Subtitles | حسنا , دعنا ننتهي من هذا الامر النقطة القاتلة |
Muito bem, isto é bom para todos, por isso vamos despachar isto. | Open Subtitles | حسناً , سيكون هذا جيد للجميع لذا دعونا ننتهي من الأمر |
Escuta, esta noite, depois de acabarmos de jantar, fazes de conta que tens qualquer coisa para tratar, e esgueiras-te na noite, se bem me faço entender. | Open Subtitles | أسمع، بعد أن ننتهي من الطعام، تظاهر بأن لديك ارتباط آخر، وانسحب من الموعد، هل تفهمني؟ |
Depois de acabarmos com isto, poderemos finalmente dizer adeus a este pais. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا سوف نغادر هذه المدينة |
Claro, mas antes de criarmos uma infra-estrutura de marketing e distribuição, devíamos terminar a optimização do processo produtivo. | Open Subtitles | بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع. |
Então quando terminarmos isto, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟ |
Vamos acabar logo com essejoguinho. | Open Subtitles | دعنا ننتهي من تلك اللعبة الصغيرة أليس كذلك؟ |
Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا ننتهي من هذا الأمر النقطة القاتلة |
Está muito frio. Vamos acabar com isto. | Open Subtitles | الجوّ بارد للغاية دعينا ننتهي من هذا هنا |
Temos que acabar com isto, prosseguir, tentar e encontrar talvez, uma vida normal ou assim. | Open Subtitles | علينا ان ننتهي من هذا ، ونتقدم حاول وابحث بعض الحياة الطبيعية او شي ما |
Olha, vamos acabar com isso para voltares para o trabalho. | Open Subtitles | .. حسناً، دعني ننتهي من هذا الأمر حتى أستطيع العودة للعمل .. |
Podemos começar tudo de novo ou acabar com este significante e intenso sentimento. | Open Subtitles | نستطيع أن نبدأ من جديد و ننتهي من مشاعرنا المتوترة, هذا أحد الأمور |
Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. | Open Subtitles | دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً |
Com ele posso pagar uma fiança de 1 milhão de dólares, então vamos despachar isto. | Open Subtitles | أستطيع أن أدفع منها كفالة تصل إلى مليون دولار، لذا، دعنا ننتهي من الأمر |
Fazemos a transferência, e voltamos para casa assim que acabarmos de os ajudar, está bem? | Open Subtitles | إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟ |
E quando acabarmos de conversar, vais-te embora e deixas a minha família em paz. | Open Subtitles | و عندما ننتهي من الحديث ، عليك أن ترحل . و تترك عائلتي و شأنها |
Vai ser bom ter alguém para ajudar a limpar, quando acabarmos com ela. | Open Subtitles | من الجيد دوما أن يكون هناك من يساعدك في مسح الأرض عندما ننتهي من ضبفتنا |
Não se pode apressar a remoção do guano, meu amigo, então podemos terminar o relógio enquanto esperamos. | Open Subtitles | لا يمكنك إستعجال إزالة الذرق يا صديقي، لذا فالأفضل أن ننتهي من الساعة ريثما ننتظر. |
Quando terminarmos, aquele escumalha irá chorar como um bebé. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا،سيبكي ذلك الفاسق كالأطفال الرضع |
Vamos acabar logo com isto... | Open Subtitles | دعنا ننتهي من هذا الأمر فحسب، أنت تعلم... |
Estávamos a acabar de jantar quando ligaste. Espero que não te importes... | Open Subtitles | كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع. |
Volta aqui! Ainda não terminamos! Já não importa? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
Que dizes a resolver isto antes do ano novo? | Open Subtitles | وربما ننتهي من هذا الامر قبل بداية العام الجديد؟ |
Só acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco. | Open Subtitles | لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة. |
Não morras, seu filho da mãe. Ainda não acabámos. | Open Subtitles | لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا |
Quando acabarmos a extensão, acomodaremos os maiores tanques. | Open Subtitles | عندما ننتهي من التوسيع، سوف نتلائم مع أكبر الناقلات الموجودة |