"ننتهي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabar com
        
    • despachar
        
    • acabarmos de
        
    • acabarmos com
        
    • terminar
        
    • terminarmos
        
    • acabar logo com
        
    • acabar de
        
    • terminamos
        
    • resolver
        
    • acabamos
        
    • acabámos
        
    • acabarmos a
        
    Vá lá, toma a droga e vamos acabar com isto. Open Subtitles لنستمر في العزف و ننتهي من هذا حسناً ؟
    Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. Open Subtitles حسنا , دعنا ننتهي من هذا الامر النقطة القاتلة
    Muito bem, isto é bom para todos, por isso vamos despachar isto. Open Subtitles حسناً , سيكون هذا جيد للجميع لذا دعونا ننتهي من الأمر
    Escuta, esta noite, depois de acabarmos de jantar, fazes de conta que tens qualquer coisa para tratar, e esgueiras-te na noite, se bem me faço entender. Open Subtitles أسمع، بعد أن ننتهي من الطعام، تظاهر بأن لديك ارتباط آخر، وانسحب من الموعد، هل تفهمني؟
    Depois de acabarmos com isto, poderemos finalmente dizer adeus a este pais. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا سوف نغادر هذه المدينة
    Claro, mas antes de criarmos uma infra-estrutura de marketing e distribuição, devíamos terminar a optimização do processo produtivo. Open Subtitles بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع.
    Então quando terminarmos isto, qual é o próximo passo? Open Subtitles إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟
    Vamos acabar logo com essejoguinho. Open Subtitles دعنا ننتهي من تلك اللعبة الصغيرة أليس كذلك؟
    Vamos lá a acabar com isto. Morte súbita. Open Subtitles حَسَناً، دعنا ننتهي من هذا الأمر النقطة القاتلة
    Está muito frio. Vamos acabar com isto. Open Subtitles الجوّ بارد للغاية دعينا ننتهي من هذا هنا
    Temos que acabar com isto, prosseguir, tentar e encontrar talvez, uma vida normal ou assim. Open Subtitles علينا ان ننتهي من هذا ، ونتقدم حاول وابحث بعض الحياة الطبيعية او شي ما
    Olha, vamos acabar com isso para voltares para o trabalho. Open Subtitles .. حسناً، دعني ننتهي من هذا الأمر حتى أستطيع العودة للعمل ..
    Podemos começar tudo de novo ou acabar com este significante e intenso sentimento. Open Subtitles نستطيع أن نبدأ من جديد و ننتهي من مشاعرنا المتوترة, هذا أحد الأمور
    Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً
    Com ele posso pagar uma fiança de 1 milhão de dólares, então vamos despachar isto. Open Subtitles أستطيع أن أدفع منها كفالة تصل إلى مليون دولار، لذا، دعنا ننتهي من الأمر
    Fazemos a transferência, e voltamos para casa assim que acabarmos de os ajudar, está bem? Open Subtitles إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟
    E quando acabarmos de conversar, vais-te embora e deixas a minha família em paz. Open Subtitles و عندما ننتهي من الحديث ، عليك أن ترحل . و تترك عائلتي و شأنها
    Vai ser bom ter alguém para ajudar a limpar, quando acabarmos com ela. Open Subtitles من الجيد دوما أن يكون هناك من يساعدك في مسح الأرض عندما ننتهي من ضبفتنا
    Não se pode apressar a remoção do guano, meu amigo, então podemos terminar o relógio enquanto esperamos. Open Subtitles لا يمكنك إستعجال إزالة الذرق يا صديقي، لذا فالأفضل أن ننتهي من الساعة ريثما ننتظر.
    Quando terminarmos, aquele escumalha irá chorar como um bebé. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا،سيبكي ذلك الفاسق كالأطفال الرضع
    Vamos acabar logo com isto... Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا الأمر فحسب، أنت تعلم...
    Estávamos a acabar de jantar quando ligaste. Espero que não te importes... Open Subtitles كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع.
    Volta aqui! Ainda não terminamos! Já não importa? Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Que dizes a resolver isto antes do ano novo? Open Subtitles وربما ننتهي من هذا الامر قبل بداية العام الجديد؟
    acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco. Open Subtitles لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة.
    Não morras, seu filho da mãe. Ainda não acabámos. Open Subtitles لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا
    Quando acabarmos a extensão, acomodaremos os maiores tanques. Open Subtitles عندما ننتهي من التوسيع، سوف نتلائم مع أكبر الناقلات الموجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more