"ننجوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviver
        
    • sobrevivemos
        
    • sobrevivermos
        
    • conseguiremos
        
    • sobreviveremos
        
    • vamos conseguir
        
    Se dividires o meu coração em dois... ambos podemos sobreviver! Open Subtitles إن شطرتي قلبي نصفين، بإمكاننا نحنُ الإثنين أن ننجوا
    Temos de desligar os reactores, sobreviver ao abate e planear. Open Subtitles يجب أن نغلق المفاعلات، ننجوا من الذبح،نخطّط للقادم.
    Às vezes não é fácil, mas só podemos sobreviver juntos. Open Subtitles أحيانًا الأمر ليس سهل، لكنّنا يمكن فقط أن ننجوا معًا.
    Ouve-me! Havemos de sobreviver a isto. sobrevivemos sempre. Open Subtitles اصغِ إليّ، سننجوا إنّنا دائماً ما ننجوا
    Senão sobrevivermos, não faz sentido estarmos aqui. Open Subtitles لابد أن ننجوا من هنا والا اهدافنا اصبحت بلا معنى
    Gus, estamos mortos agora. Nunca nós conseguiremos safar nesta coisa. Open Subtitles جس,نحن ميتين الآن نحن لن ننجوا أبدامن هذا
    Escuta... se ambos sobreviveremos a isto, vamos conversar, está bem? Open Subtitles ،أنصت, إذا أردنا أن ننجوا علينا أن نعمل معاً, حسناً ؟
    Se quisermos sobreviver, temos que fazer isto, nós próprios. Open Subtitles إن أردنا النجاةَ, فعلينا أن ننجوا بأنفسنا
    De sobreviver à próxima noite e depois à outra? Open Subtitles - في أنْ ننجوا الليلة القادمة ؟ و اللتي تليها ؟
    Conseguimos sobreviver durante muito tempo. Open Subtitles لقد استطعنا ان ننجوا لوقت طويل..
    Nem todos vamos conseguir sobreviver. Sabes disso? Open Subtitles لن ننجوا جميعاً ,تعرف ذلك
    Podemos sobreviver. Open Subtitles يمكننا أنّ ننجوا.
    Para bem da Hope e de todos nós, vamos aprender uns com os outros a sobreviver. Open Subtitles (لأجل (هوب ولأجلنا كلنا سوف نعلم بعضنا كيف ننجوا
    Havemos de sobreviver a isto. Open Subtitles سوف ننجوا من هذا
    Compartimentos, é assim que sobrevivemos neste mundo. Open Subtitles الإستقلالية.. هكذا ننجوا بهذا العالم
    Ver como sobrevivemos. Open Subtitles أفكر كيف سوف ننجوا.
    Quando sobrevivermos ao dia, Open Subtitles عندما ننجوا من هذا اليوم
    E quando sobrevivermos ao dia. Open Subtitles وعندما ننجوا من هذا اليوم
    Vá lá, não conseguiremos ao anoitecer. Open Subtitles هيا لن ننجوا لو حل الظلام
    Se o vento não regressar em breve... não sobreviveremos a isto. Open Subtitles هذامالم تعدالرياحقريباً... لن ننجوا من هذا ...
    Temos de bombear a água ou não vamos conseguir. Open Subtitles لا يوجدُ لدينا طاقةٌ كافيه لمقاومته سيتوجبُ علينا ضخُ المياهِ للخارج وإلاَّ فلن ننجوا من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more