"ننشده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procuramos
        
    Mas eu gosto de pensar que ele encontrou finalmente uma pequena sensação de paz que todos nós procuramos e poucos chegam a encontrar. Open Subtitles لكنى افضل الاعتقاد بانه حصل على بعض من اوقات السلام هذا كل ما ننشده
    Se o anjo que procuramos comprou a alma do rapaz, quando se reclama uma alma viva, deixa uma marca, uma gravação. Open Subtitles إذا كان الكائن السامي الذي ننشده قد اشترى روح الطفل فعند استحقاقه للروح يترك علامة، ماركة
    Alguma magia maior que a dele está a obscurecer o caminho que leva até ao tesouro que procuramos. Open Subtitles ضربٌ من السحر يفوق سحره كثيرًا يُبهِم سبيله المودّي للكنز الذي ننشده.
    Afinal de contas, a arma que procuramos deve ser usada para exterminar uma linha sucessória. Open Subtitles بالنهاية السلاح التي ننشده غالبًا ستُمحى به سلسلة تحوُّل برمّتها
    Mesmo que a nossa tutora não diga nada, podemos descobrir o que procuramos. Open Subtitles حتى لو رفضت الوصية علينا إبلاغنا، بوسعنا إيجاد ما ننشده.
    Não consigo abri-lo. O que significa que é exactamente o que procuramos. Open Subtitles لا يمكنني فتحها، مما يعني أنها تحديدًا ما ننشده.
    O dispositivo que procuramos, está localizado numa câmara de liga de "serilium" virtualmente impenetrável. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}إن الجهاز الذي ننشده مصُون بغرفة من خليط ''السيريليوم'' المُفترض أنها منيعة.
    Algo que procuramos há milhares de anos. Open Subtitles شيءٌ ننشده لآلاف السنين
    - A morte é aquilo que procuramos. - Não, não! Open Subtitles الموت هو ما ننشده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more