"ننفجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explodir
        
    • explodimos
        
    • ares
        
    • explodirmos
        
    Vamos explodir dentro de alguns minutos. Open Subtitles سوف ننفجر إلى قطع في لحظات قليلة
    Vamos explodir dentro de alguns minutos. Open Subtitles سوف ننفجر إلى قطع بعد بضعة ثوانِ
    Palavras como "abaixe", "corra" e "pode-nos explodir". Open Subtitles كلمات مثل "إنبطحوا" و"إركضوا" و"قد ننفجر إلى أشلاء".
    Não sei, mas da última vez que nos envolvemos, quase explodimos junto com o meu barco. Open Subtitles لا أعلم ولكن آخر مرة تسرعنا في الأمور كدنا أن ننفجر جنباً إلى حنب مع قاربي
    Dentro de 5 minutos, ou o ar fica tóxico demais, ou explodimos. Open Subtitles خلال خمس دقائق، إما أن يمتلأ الهواء بالسم أو ننفجر.
    Passámos por cima de uma vaca, podíamos ter ido pelos ares! Open Subtitles لقد سرت فوق تلك البقرة كان يمكن أن ننفجر
    Então desces daí, e se não explodirmos em bocadinhos, Vamos correr como se viesse o diabo, ok? Open Subtitles لذا سترفعين قدمك, وإن لم ننفجر فسوف نركض بأقصى سرعة, حسناً؟
    Vão encher-nos de bombas, portanto aposto 30 a 1 como vamos despenhar-nos e explodir ao levantar. Open Subtitles ) سيحملونا الكثير من القنابل لذا النسبة 30 لـ 1 أن نتحطم و ننفجر بعد الإقلاع مباشرة
    Vamos explodir! Open Subtitles هذا هو الجزء الذى ننفجر فيه
    - Pior? - Podemos explodir agora. Open Subtitles أسوء ... يمكن أن ننفجر الآن ...
    Vamos explodir! Open Subtitles لا نستطيع! سوف ننفجر!
    - Podemos explodir! Open Subtitles -من الممكن أن ننفجر !
    - Vamos explodir! Open Subtitles -سوف ننفجر !
    A temperatura corporal sobe, assim como a da sala mesmo por uma fracção, o quântico falha e explodimos. Open Subtitles درجة حرارته ترتفع التي تؤثر على حرارة الغرفة ولو بمقدار صغير الكوانتوم سيتدمر ونحن ننفجر
    Boa, não explodimos. Open Subtitles حسناً لم ننفجر
    explodimos. Open Subtitles ننفجر
    Passámos por cima de uma vaca, podíamos ter ido pelos ares! Open Subtitles لقد سرت فوق تلك البقرة كان يمكن أن ننفجر
    Alex, o código, antes que todos voemos pelos ares. Open Subtitles ألكس.. أدخل الشفرة قبل أن ننفجر جميعاً
    Não terá importância nenhuma se explodirmos pelos céus. Open Subtitles ما الفرق عندما ننفجر في السماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more