| Primeiro o primeiro. Temos que levá-la para algum lugar. Tens luvas? | Open Subtitles | حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن ننقلها لمكانٍ ما، أعندك قفاز؟ |
| Precisamos levá-la ao hospital agora ou vai morrer. | Open Subtitles | علينا أن ننقلها للمشفى حالاً أو سوف تموت. |
| Lamento imenso, mas temos de levá-la. | Open Subtitles | سيدي، أنا متأسف لكن عليها أن ننقلها الآن |
| - Ouviste-me dizer que temos que levá-la para o QG ou não? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما أقوله أنه علينا أن ننقلها ونعود بها الى المقر ام لا ؟ |
| Nós poderíamos movê-lo para o outro lado da rua. | Open Subtitles | يمكننا أن ننقلها عبر الشارع إذا كنت تريدين هذا |
| Proponho mudá-la bimensalmente. | Open Subtitles | أقترح أن ننقلها على فترات شهرية ثنائية |
| Vamos levá-la ao Centro de Trauma de Bethesda. | Open Subtitles | نحن ننقلها إلى مركز الصدمات الموجود بـ"بيثيسدا". |
| Temos de levá-la para a ambulância agora. | Open Subtitles | علينا أن ننقلها لسيارة الاسعاف الآن |
| Temos de levá-la ao hospital. | Open Subtitles | يا إلهي يجب أن ننقلها إلى مستشفى - |
| Temos de levá-la agora. | Open Subtitles | علينا ان ننقلها الان ؟ |
| Precisamos de encontrá-la, protegê-la, e, depois, levá-la ao Tribunal até as 17 horas para testemunhar. | Open Subtitles | سنجدها{\pos(195,220)} يجب أن نؤمنها من ثمّ ننقلها إلى المحكمة في تمام 5: 00 مساءً للإدلاء بالشهادة |
| Sim, estamos a levá-la agora. | Open Subtitles | نعم ، نحن ننقلها الآن |
| Não podemos levá-la. | Open Subtitles | لا نستطيع أن ننقلها. |
| Vamos levá-la agora. | Open Subtitles | سوف ننقلها الآن. |
| Precisamos levá-la ao hospital. | Open Subtitles | علينا أن ننقلها إلى المشفى |
| Senhor ela está ferida vamos levá-la ao hospital. | Open Subtitles | سيد (هاري)يجب ان ننقلها الى المستشفى |
| Temos de levá-la ao hospital. | Open Subtitles | -يجب أن ننقلها إلى المستشفى |
| - Vamos levá-la para a tenda. | Open Subtitles | -هيا ننقلها إلى الخيمة |
| Vamos levá-la ao Dr. Blake. | Open Subtitles | (دعنا ننقلها للد. (بليك |
| Temos de mudá-la já. | Open Subtitles | يجب أن ننقلها حالًا |