| Não acabámos a nossa conversa. Estava a pensar o que terias decidido. | Open Subtitles | لم ننهِ حديثنا حقاً كنت أتسائل عن ماذا قررت |
| Eles têm mais pessoas. - Não acabámos com eles. | Open Subtitles | ثمّة المزيد منهم، لم ننهِ صراعنا. |
| Eu e Claire não acabámos o nosso, mas vamos dar-to. | Open Subtitles | ... وأنا "كلير" لم ننهِ هديتنا كما تعلم لكننا سنحضرها لك |
| Não terminamos a nossa última conversa. | Open Subtitles | لم ننهِ محادثتنا الأخيرة. |
| Não terminamos nossa conversa. | Open Subtitles | -إنّنا لم ننهِ حديثنا |
| Vamos acabar com isto. | Open Subtitles | دعينا ننهِ الأمر |
| Spencer, ontem nem acabámos a nossa conversa. Foste embora. | Open Subtitles | (سبنسر) ، لم ننهِ حديثنا الليلة الماضية فقد هربتِ |
| Ainda não acabámos. - Finch, do que precisa? | Open Subtitles | نحن لمْ ننهِ حديثنا هنا. |
| Não acabámos a conversa. | Open Subtitles | لمْ ننهِ حديثنا بعد. |
| Ainda não acabámos a nossa conversa. | Open Subtitles | لم ننهِ محادثتنا. |
| - Muito bem. Ainda não acabámos. Precisamos de ir atrás deste tipo, o Al-Khatib. | Open Subtitles | حسناً، لم ننهِ هذا، ما زال علينا البحث في أمر (الكاتيب) هذا |
| Ainda não acabámos. | Open Subtitles | -لم ننهِ حديثنا بعد . |
| - Nem terminamos as garrafas! | Open Subtitles | -إننا لمْ ننهِ قارورة الشراب حتى . |
| - Vamos entrar e acabar com isto. | Open Subtitles | -و الآن فلندخل، و ننهِ الأمر . |