Parece que saiu do fundo do Rio Mississipi. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هو مَقْشُوطُ مِنْ قاع نهرِ ميسيسيبي. |
"Temos de flutuar como a folha no Rio da vida" e matar a velhota. | Open Subtitles | يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة |
Foi reportada uma explosão junto do Rio Merle! | Open Subtitles | لقد كَانَ هناك تقرير عن إنفجارِ في نهرِ ميرل |
O tipo já nem consegue pagar a mensalidade do telefone. Porque o Mike McClintock o atirou para o Rio Potomac. Parece que, com o tweet sobre os utensílios de amido de milho fomos sabotados pelo "nosso próprio atrasado". | Open Subtitles | ان هذا الرجل ليس بموقع يسمح له بدفع عقد اي فون ذلك لأن مايك ماكلنتوك هناك رَماه إلى نهرِ بوتوماك أوه, يا الهي. |
Não queria que pisasse um Rio de merda sempre que saísse de casa. | Open Subtitles | فلم أرُده أن يطأ على نهرِ من القاذورات في كل مرة يعبر فيها عتبة بابهِ |
Uma no viaduto de Lexington e do Rio Harlem. | Open Subtitles | واحد على ليكسينجتون وجسر نهرِ هارليم |
mantive-a numa linda caixa de laque, decorada com um dragão, que arranjei numa viagem ao Rio Yangtze. | Open Subtitles | أبقيتُهفي a صندوق طلاءِ جميلِ، مُزَيَّنبaتنين، الذيإرتفعتُعلىaسفرة أسفل نهرِ Yangtze. |
No viaduto de Lexington e do Rio Harlem. | Open Subtitles | ليكسينجتون وجسر نهرِ هارليم |
Estamos a atravessar o Rio Detroit. | Open Subtitles | نحن نقود عبر نهرِ ديترويت |
Se calhar a ponte do Rio Brechfa caiu. | Open Subtitles | إذن الجسر بالأسفل "في نهرِ "برشفا |
Tu eras como uma canoa no Rio que era o meu corpo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثل a زورق على نهرِ جسمِي. |
Para leste. Para o Rio Elba. | Open Subtitles | إلى نهرِ الإلبا. |
- Jogue-se no Rio! | Open Subtitles | - اقفز في نهرِ! |