"نواجه مشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos um problema
        
    • ter problemas
        
    • pequeno problema
        
    • tivemos problemas
        
    • Estamos a ter dificuldades
        
    temos um problema maior. A Biblioteca está a morrer. Open Subtitles إننا نواجه مشكلة أعظم، ألا وهي احتضار المكتبة.
    É por isso que temos um problema com as espécies invasivas. TED في الواقع، لهذا السبب نواجه مشكلة تداخُل الأنواع.
    - Senhor, temos um problema... - Temos uma situação... Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    Voltas a abrir a boca, seu badameco, e vamos ter problemas. Open Subtitles ،إن فتحت فمك ثانيةً، أيها الأحمق الصغير وسوف نواجه مشكلة
    Querido, espero que recebas isto, porque... estamos aqui com um pequeno problema. Open Subtitles عزيزي، أتمنى حقا تتوصل بهذه لأننا نواجه مشكلة صغيرة هنا
    Não deve ser. Nunca tivemos problemas ali. Open Subtitles لا ينبغي ان يكون ذلك نحن لم نواجه مشكلة ابدا هناك من قبل
    Estamos a ter dificuldades em contactar o barco. Open Subtitles لا شيء إنّنا نواجه مشكلة فحسب بالاتصال بقاربهم
    - temos um problema em Tsavo. - Concordamos em alguma coisa. Open Subtitles نواجه مشكلة فى تسافو نعم ها نحن نتفق اخيرا
    Eu mantive a minha promessa, mas agora temos um problema, como, para ser honesto, eu já previa que acontecesse! Open Subtitles لقد وفيتُ بوعدي والآن نواجه مشكلة وهو ما توقعته بصراحة
    Ouçam, tenho de ir. Tenho de subir a montanha. temos um problema com um animal. Open Subtitles إسمعا، عليّ الإنصراف، عليّ التوجه إلى تلكَ التلّة نواجه مشكلة بالسيطرة على أحد الحيوانات
    Tu vais ter que esperar. temos um problema com o fluxo de energia. Open Subtitles عليك أن تنتظر، يا رجل نحن نواجه مشكلة في سريان الطاقة
    Sr. Vice-Presidente, temos um problema que concerne ao Sr. e ao Congressista e não temos muito tempo. Open Subtitles نواجه مشكلة تعنيكما أنت والنائب وليس لدينا وقت طويل
    Com licença, senhoras. Desculpem interromper, mas temos um problema. Open Subtitles المعذرة يا آنستاي، آسف على المقاطعة لكنني أعتقد أننا نواجه مشكلة
    Em comparação com outros liceus, não temos um problema de intimidação. Open Subtitles من تجربتنا ، و بالمقارنة بمدارس أخرى كثيرة لا نواجه مشكلة تنمر
    temos um problema com um cliente seu que bebeu demasiado. Open Subtitles نواجه مشكلة مع زبونتك، فقد أفرطت في الشراب.
    ... atrocarde pulseiras,logo agora temos um problema bestial. Seu merdoso, sejas lá quem fores! Open Subtitles ويغيرون الرقع،لذا نواجه مشكلة الآن.
    Parece que temos um problema, Dimitri. Open Subtitles يبدو أننا نواجه مشكلة يا ديمتري
    Digo-te, se ele me injectou aquele veneno para vampiros, iremos ter problemas. Open Subtitles إن حقنني بسم يجعلني أفترس مصّاصي الدماء، فربّما نواجه مشكلة بسيطة.
    Estamos a ter problemas com a canalização, e eu... Open Subtitles مرحباً ، نحن نواجه مشكلة معالسباكة،وكنت..
    Não vamos ter problemas em capturá-los. Open Subtitles نحن لن نواجه مشكلة في اعادة القبض عليهما
    Acho que temos um pequeno problema na cozinha, senhora. Jingo, Jesus. Open Subtitles نواجه مشكلة صغيرة في السفينة - جينجو، يا إلهي -
    tivemos problemas com o sistema de segurança. Open Subtitles كنا نواجه مشكلة مع النظام الأمني قبل قليل
    Estamos a ter dificuldades em encontrar a sua tarefa actual, nos registos civis. Open Subtitles نواجه مشكلة في تتبع السجلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more