"نواياهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as suas intenções
        
    • intenção deles
        
    • intenções deles
        
    Não é só por eles serem muito giros; é porque eles não conseguem expressar completamente o que estão a pensar e quais as suas intenções. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Na verdade, eles armaram tudo para encobrir as suas intenções. Open Subtitles الحقيقة هي أنهم فقط أوقعو بها لكي يغطو على نواياهم
    Os seus argumentos eram de dois tipos. Primeiro, os artistas que estudamos já não são vivos, nunca registaram as suas intenções ou não estão disponíveis para responder a perguntas sobre a sua obra. TED كانت حجتهم مزدوجة: أولًا، الفنانون الذين ندرسهم لم يعودوا على قيد الحياة، لم يسجلوا نواياهم أبدًا، أو ببساطة غير موجودين للإجابة عن الأسئلة حول عملهم.
    Até sabermos a intenção deles, o muro deve continuar fechado. Open Subtitles لذلك ، حتى نعرف نواياهم يجب على الجدار أن يبقى مغلقا
    A intenção deles estava certa. Open Subtitles نواياهم كانت سليمة
    Não tenho noção de quais são as intenções deles, claro, mas suspeito que estejam desagradados com a acusação de serem assassinos e inimigos do Estado. Open Subtitles , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية
    Os escritores nunca imaginaram que as intenções deles iriam ser analisadas desta maneira. Open Subtitles لم يتخيل الفلاحون أنّ نواياهم سوف تفحص بهذهِ الطريقة.
    "Peço agora â noiva e ao noivo que declarem as suas intenções." Open Subtitles الآن سأسأل العريس والعروس عن نواياهم
    O facto de desactivarem as nossas defesas diz-nos algo sobre as suas intenções. Open Subtitles حقيقة أنهم إختاروا تعطيل شبكتنا الدفاعيّة، يُعملنا بشيءٍ ما تجاه نواياهم!
    O gabinete do Governador Walker passa informações internas sobre as suas intenções a grupos amigos que, em troca, pagam para encher salas de audiências com apoiantes do plano de Walker. Open Subtitles مكتب المحافظ والكر يقوم بتغذية المعلومات الداخلية حول نواياهم الحسنة لتكوين مجموعات التي بدورها يُدفع لها لكي يملئون قاعات الاستماع
    E se as suas intenções forem completamente defensivas? Open Subtitles ماذا لو كانت نواياهم دفاعية تماما؟
    Nunca chegámos a saber quais eram as suas intenções. Open Subtitles لم نعرف أبدًا ماذا كانت نواياهم
    Até que as suas intenções sejam conhecidas. Open Subtitles إلى حين أن يجعلوا نواياهم معروفة.
    "que as suas intenções são boas e o seus desejos sinceros" Open Subtitles أن نواياهم جيدة ورغبتهم صادقة
    Mas você não está certo da intenção deles, está? Open Subtitles لكنك لست متأكد من نواياهم .
    "A intenção deles"! Open Subtitles نواياهم
    É uma pena que não o tenham querido na comissão, defende vigorosamente as intenções deles. Open Subtitles من المؤسف أنهم لم يُريدوك في لجنتهم كنت ستدافع بشراسة عن نواياهم
    Papi, as intenções deles eram boas e se não fosse por eles... Open Subtitles بابي ، نواياهم كانت في المكان الصحيح ، ولو لم تكن ،
    Não sabemos quem são ou quais são as intenções deles. Open Subtitles لا نعلم من هم أو نواياهم
    Mas não há dúvida quanto às intenções deles assim que chegarem. Open Subtitles {\pos(190,210)}لكن لا شكّ في نواياهم حالما يصلون إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more