Não é só por eles serem muito giros; é porque eles não conseguem expressar completamente o que estão a pensar e quais as suas intenções. | TED | ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم. |
Na verdade, eles armaram tudo para encobrir as suas intenções. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنهم فقط أوقعو بها لكي يغطو على نواياهم |
Os seus argumentos eram de dois tipos. Primeiro, os artistas que estudamos já não são vivos, nunca registaram as suas intenções ou não estão disponíveis para responder a perguntas sobre a sua obra. | TED | كانت حجتهم مزدوجة: أولًا، الفنانون الذين ندرسهم لم يعودوا على قيد الحياة، لم يسجلوا نواياهم أبدًا، أو ببساطة غير موجودين للإجابة عن الأسئلة حول عملهم. |
Até sabermos a intenção deles, o muro deve continuar fechado. | Open Subtitles | لذلك ، حتى نعرف نواياهم يجب على الجدار أن يبقى مغلقا |
A intenção deles estava certa. | Open Subtitles | نواياهم كانت سليمة |
Não tenho noção de quais são as intenções deles, claro, mas suspeito que estejam desagradados com a acusação de serem assassinos e inimigos do Estado. | Open Subtitles | , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية |
Os escritores nunca imaginaram que as intenções deles iriam ser analisadas desta maneira. | Open Subtitles | لم يتخيل الفلاحون أنّ نواياهم سوف تفحص بهذهِ الطريقة. |
"Peço agora â noiva e ao noivo que declarem as suas intenções." | Open Subtitles | الآن سأسأل العريس والعروس عن نواياهم |
O facto de desactivarem as nossas defesas diz-nos algo sobre as suas intenções. | Open Subtitles | حقيقة أنهم إختاروا تعطيل شبكتنا الدفاعيّة، يُعملنا بشيءٍ ما تجاه نواياهم! |
O gabinete do Governador Walker passa informações internas sobre as suas intenções a grupos amigos que, em troca, pagam para encher salas de audiências com apoiantes do plano de Walker. | Open Subtitles | مكتب المحافظ والكر يقوم بتغذية المعلومات الداخلية حول نواياهم الحسنة لتكوين مجموعات التي بدورها يُدفع لها لكي يملئون قاعات الاستماع |
E se as suas intenções forem completamente defensivas? | Open Subtitles | ماذا لو كانت نواياهم دفاعية تماما؟ |
Nunca chegámos a saber quais eram as suas intenções. | Open Subtitles | لم نعرف أبدًا ماذا كانت نواياهم |
Até que as suas intenções sejam conhecidas. | Open Subtitles | إلى حين أن يجعلوا نواياهم معروفة. |
"que as suas intenções são boas e o seus desejos sinceros" | Open Subtitles | أن نواياهم جيدة ورغبتهم صادقة |
Mas você não está certo da intenção deles, está? | Open Subtitles | لكنك لست متأكد من نواياهم . |
"A intenção deles"! | Open Subtitles | نواياهم |
É uma pena que não o tenham querido na comissão, defende vigorosamente as intenções deles. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم لم يُريدوك في لجنتهم كنت ستدافع بشراسة عن نواياهم |
Papi, as intenções deles eram boas e se não fosse por eles... | Open Subtitles | بابي ، نواياهم كانت في المكان الصحيح ، ولو لم تكن ، |
Não sabemos quem são ou quais são as intenções deles. | Open Subtitles | لا نعلم من هم أو نواياهم |
Mas não há dúvida quanto às intenções deles assim que chegarem. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لكن لا شكّ في نواياهم حالما يصلون إلى هنا |