Esta é a ligação entre o "stress" e os ataques cardíacos. | Open Subtitles | و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب. |
O que vos posso dizer é que 8 pontos é um resultado melhor do que qualquer outro no mercado neste momento para tratar pacientes com ataques cardíacos. | TED | ما يمكنني قوله لكم هو أن ثمان نقاط أفضل من أي شيء آخر يوجد في السوق حالياً لعلاج مرضى نوبات القلب |
Fiz um trabalho sobre ataques cardíacos, se quiseres entregar ao médico. | Open Subtitles | لقد عملت تقرير كتابيّ عن نوبات القلب ان أردت اعطائه للطبيب لقد أخذت درجة 0 بواجب الرسائل |
Isso pode causar alguns problemas, desde dor intensa no peito, chamada de angina, ao enfarte. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يؤدّي في نهاية المطاف، من أوجاع الصدر الحادة، التي تُسمّى الخنّاق الصدري، إلى نوبات القلب. |
NORUEGA anteriores a esse período, de enfarte e AVC. | Open Subtitles | في المرحلة السابقة لهذه الفترة، الناجمة عن مرض و نوبات القلب. |
Foi-me dito que era devido á genética, mas os ataques cardíacos provavelmente tiveram menos a ver com genes e mais a ver com as suas dietas ricas em carne. | Open Subtitles | تمّ تعليمي بأنها وراثية، لكن مِن المحتمل أنّ نوبات القلب لها شأنٌ قليل مع الجينات وشأنٌ أكبر مع نمط الغذاء الغني باللحوم. |
Mas quando são eletivos, esses procedimentos não protegem de um novo enfarte. | Open Subtitles | تُعَدّ هذه اﻹجراءات منقِذة للأرواح حتماً. و لكن عندما يتم اتخاذها إختياريّاً، لا تستطيع هذه الإجراءات الوقاية من نوبات القلب الجديدة. |