"نوبة النهار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • turno de dia
        
    • turno diurno
        
    Pois, maldito turno de dia. Só cheques da assistência social, por favor. Open Subtitles نعم، أجرة نوبة النهار المملة شيكات الإعانة فقط، من فضلك
    - De acordo com o Manual de Conduta, o castigo corporal para um prisioneiro, começado no turno de dia... não pode exceder o toque da manhã seguinte. Open Subtitles العقاب البدني للسجين الذي بدأ ...في نوبة النهار لا يجب أن يتجاوز نفير الصباح التالي
    No turno de dia, das 8:00 às 16:00, mas como tentei explicar... Open Subtitles في نوبة النهار من الثامنة إلى الرابعة لكن سيدي مثلما حاولت أن أشرح...
    Com o teu currículo, não podes exigir o turno diurno. Open Subtitles بخلفـيتك، أنتَ لا يُمـكن أن تأمل في نوبة النهار
    Agora tenho de partilhar este escritório com a supervisora do turno diurno. Open Subtitles أعلم أن عليك مشاركة هذا المكتب مع مشرف نوبة النهار
    Eu fazia o turno de dia e o Darnell vinha à socapa fazer o turno da noite. Open Subtitles أنا أخذت نوبة النهار
    E isso é apenas o turno diurno, quando a luz do Sol fornece o fluxo de energia. Open Subtitles وهذا ليس إلا نوبة النهار حينما تمدد أشعة الشمس النبات بتيار وارد من الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more