Pois, maldito turno de dia. Só cheques da assistência social, por favor. | Open Subtitles | نعم، أجرة نوبة النهار المملة شيكات الإعانة فقط، من فضلك |
- De acordo com o Manual de Conduta, o castigo corporal para um prisioneiro, começado no turno de dia... não pode exceder o toque da manhã seguinte. | Open Subtitles | العقاب البدني للسجين الذي بدأ ...في نوبة النهار لا يجب أن يتجاوز نفير الصباح التالي |
No turno de dia, das 8:00 às 16:00, mas como tentei explicar... | Open Subtitles | في نوبة النهار من الثامنة إلى الرابعة لكن سيدي مثلما حاولت أن أشرح... |
Com o teu currículo, não podes exigir o turno diurno. | Open Subtitles | بخلفـيتك، أنتَ لا يُمـكن أن تأمل في نوبة النهار |
Agora tenho de partilhar este escritório com a supervisora do turno diurno. | Open Subtitles | أعلم أن عليك مشاركة هذا المكتب مع مشرف نوبة النهار |
Eu fazia o turno de dia e o Darnell vinha à socapa fazer o turno da noite. | Open Subtitles | أنا أخذت نوبة النهار |
E isso é apenas o turno diurno, quando a luz do Sol fornece o fluxo de energia. | Open Subtitles | وهذا ليس إلا نوبة النهار حينما تمدد أشعة الشمس النبات بتيار وارد من الطاقة |