"نوبتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • turno
        
    Ela disse que tinha terminado o turno no Pike, depois deixou o casino, para se encontrar com o marido Simon. Open Subtitles هى قالت انها انهت نوبتها فى البايك ثم غادرت الكازينو لمقابلة زوجها سيمون
    Uma versão é horrível para a nossa empregada de mesa o que seria infeliz, uma vez que o turno dela acaba dentro de minutos. Open Subtitles ولكن يوجد إصدار بشع للنادلة والذي سيكون مؤسفاً لأن نوبتها ستنتهي بعد بضع دقائق.
    Por cima e por baixo. É uma ressaca, mas alguém - tem que cobrir o turno dela. Open Subtitles -من الواضح أن هذا بسبب الكحول، لكن على أحدهم تغطية نوبتها
    Ontem, pouco antes de acabar o turno dela, Open Subtitles حسناً ، البارحة قبل نهاية نوبتها فحسب
    A tua ex-namorada começou agora o turno. Open Subtitles عشيقتك السابقة أتت للتو من أجل نوبتها
    Não sou lá muito bom com tecnologia, e queria arranjar este computador antes da Ellie chegar a casa do seu turno monstruoso. Open Subtitles أنا عاجز نوعاً ما في أرض التكنولوجيا وكنت آمل في إصلاح هذا الكمبيوتر قبل أن تصل (إيلي) من نوبتها الوحشية
    Uma rapariga de nome Megan desapareceu após o seu turno numa mercearia. Open Subtitles فتاة محلّية تدعى (ميغان ليدز) اختفت بعد نوبتها في متجر بقالة
    Ela deixou o emprego a meio do turno? Open Subtitles إستقالت من وظيفتها في منتصف نوبتها
    Uma rapariga faltara a um turno. Open Subtitles -فتاة تغيبت عن نوبتها! لماذا؟ -لماذا؟
    A Dawn ainda não apareceu para o turno dela. Open Subtitles و (داون) لم تظهر حتى الأن في نوبتها
    De acordo com o Hospital Municipal, a Dr.ª Monroe acabou o turno às 18h00, cerca de uma ou duas horas antes de ser assassinada, com sorte os seus colegas podem dizer-nos onde ela ia. Open Subtitles وفقاً إلى مستشفى المقاطعة أنهت الدكتورة (مونرو) نوبتها في الـ 6 مساءً بالليلة الماضية وهذا قبل ساعة أو ساعتين من قتلها
    Bolas. Mudança de turno. Open Subtitles .سُحقاً، أنتهت نوبتها
    Mas esta tarde vou ter com a Arlene quando ela terminar o turno. Open Subtitles ولكن يجب أن أقابل (آرلين) عصر اليوم بعد نوبتها لماذا؟
    Provavelmente porque a Janice muda para as notícias quando o turno dela começa. Open Subtitles ربما بسبب أن (جانيس) قد أتت بقناة الأخبار عندما بدأت نوبتها
    Recebi uma chamada do trabalho dela, a dizer que a Angela tinha faltado ao seu turno. Open Subtitles وردتني مكالمةٌ... من مقرِ عملها تقول أن (انجيلا) فوتت نوبتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more