Esta é a acusação a que faz referência as Leis de Nuremberg. | Open Subtitles | إنها التهمة المشار إليها بقوانين نورمبرج |
Ele foi indiciado perante o tribunal especial de Nuremberg. | Open Subtitles | تم توجيه الاتهام له أمام محكمة استثنائية في نورمبرج |
Os americanos não estão muito populares em Nuremberg esta manhã. | Open Subtitles | لم يعد الأمريكيون محبوبين في نورمبرج هذا الصباح |
Filhos, escutem o som da noite de Nuremberga. | Open Subtitles | استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج |
É relojoeiro, em Nuremberga. | Open Subtitles | انه صانع ساعات فى نورمبرج |
OS JULGAMENTOS EM Nuremberg, NA ZONA AMERICANA, TERMINARAM EM... 14 DE JULHO DE 1949. | Open Subtitles | انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949 |
Efectuamos uma incursão de saturação em Nuremberg ontem à noite. | Open Subtitles | قمنا بغارات مكثفة علي نورمبرج الليلة الماضية |
"Reservas mundiais de petróleo roubadas". Em Nuremberg, uma mina de ferro foi virtualmente arrasada. | Open Subtitles | أنه فى أحد مناجم الحديد فى نورمبرج كانت هناك ظاهرة فوق العادة |
Era um dos líderes da congregação judia em Nuremberg. | Open Subtitles | وأحد زعماء الطائفة اليهودية في نورمبرج |
Era a época das celebrações de Setembro... as reuniões de Nuremberg. | Open Subtitles | وكان الوقت هو احتفالات سبتمبر... وتظاهرات نورمبرج |
Um muro separa a parte velha de Nuremberg da nova. | Open Subtitles | ثمّـة جدار يفصل بين قطاعي (نورمبرج) القديم والجديد |
De momento, não escreverei nada sobre os Julgamentos de Nuremberg. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، لا أستطيع أن أُخرج تغطية عن محاكمات (نورمبرج) |
Espero que tenha visto alguma coisa de Nuremberg. | Open Subtitles | أتمنّى بأن تسنحَ لكَ فرصة لرؤية شيئاً في (نورمبرج) |
Deveria ver algumas outras partes de Nuremberg. | Open Subtitles | يجب أن ترى بعض المناطق الأخرى لـ (نورمبرج) |
Se eu for a Nuremberg eles virão. | Open Subtitles | سيأتون لو ذهبتُ إلى نورمبرج |
As Leis de Nuremberg foram ditadas em 15 de setembro de 1935. | Open Subtitles | أقرّت قوانين (نورمبرج) في 15 سبتمبر 1935 |
Há um julgamento por crimes de guerra, em Nuremberga, a cidade de Hitler. | Open Subtitles | كانت هناك محاكمة لجرائم الحرب فى (نورمبرج)، المدينة التى شهدت صعود (هتلر) |
Isso não ajudou o Calley em My Lai nem os Nazis em Nuremberga. | Open Subtitles | الجدال الذي لم ينجح من أجل (كالي) في (مي لاي) و جدال لم ينجح بقضية النازيين بـ(نورمبرج) |
Setembro de 1935. As Leis de Nuremberga. | Open Subtitles | سبتمبر 1935 (بدء العمل بقوانين (نورمبرج |
Encontramo-nos em Nuremberga. | Open Subtitles | سنتقابل في (نورمبرج) |