É um contorno interessante para a defesa de Nuremberga. | Open Subtitles | حسنا، تلك دورة مثيرة على دفاع نوريمبيرج. |
O pai dele foi executado em Nuremberga. | Open Subtitles | والده تم إعدامه فى محاكمة نوريمبيرج |
Após a sua prisão, Höss foi interrogado, primeiro localmente, e depois em Nuremberga como parte dos julgamentos por crimes de guerra. | Open Subtitles | بعد توقيفه اُستجوب"هيس" أولا محلياً "وفي النهاية في "نوريمبيرج كجزء من محاكمات جرائم الحرب |
Foi quem levou o De Rais a Nuremberga e se sentou atrás dele. | Open Subtitles | بالطبع , انت دي ريس إلى نوريمبيرج وجلست خلفه - رايتك تحضر الدليل - |
Em Setembro de 1935, Hitler estabeleceu as Leis de Nuremberga, que isolavam os judeus e lhes retiravam a cidadania. | Open Subtitles | في سبتمبر عام 1935 شرع هيتلر قانون ( نوريمبيرج ) الذى حرم اليهود من جنسياتهم |
Parece Nuremberga, feliz. | Open Subtitles | - انها مثل نوريمبيرج سعيدة. |