"نوعها المفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o tipo dela
        
    • o género dela
        
    Uma mulher sem hipóteses e sem cabelo disse-me que eu não era o tipo dela! Open Subtitles امرأة بلا طموحات ولا شعر أخبرتني بأنني لست نوعها المفضل.
    - Bom dia. Não leves a mal mas acho que não fazes o tipo dela. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل
    É casada e não fazes o tipo dela. Open Subtitles - والدتك! إنها متزوجه وأنت لست نوعها المفضل
    Estou certo que não faço o género dela. Open Subtitles انا متأكد. انا لست حتى نوعها المفضل
    Como se fosse o género dela. Open Subtitles وكأن ذلك نوعها المفضل
    Tens a certeza que faço o tipo dela? Open Subtitles وهل انتي متأكده انا نوعها المفضل.
    Estou chocada, tu não fazes o tipo dela. Open Subtitles أنا مصدومة. أنتِ حتى لستِ نوعها المفضل.
    Cathy, ele não é o tipo dela. Open Subtitles كاثي، هذ1ا ليس نوعها المفضل
    - Não, mas não és o tipo dela. Open Subtitles كلا. لكنك لست نوعها المفضل
    Não faço o tipo dela. Open Subtitles انا لست نوعها المفضل
    Não é o tipo dela. Open Subtitles هو ليس من نوعها المفضل
    Acho que sabemos qual é o tipo dela. Open Subtitles أظننا عرفنا نوعها المفضل
    - Conheço o tipo dela. - E que tipo é esse? Open Subtitles -أعني، أنا أعرف نوعها المفضل في الرجال
    - Por quê? - Não fazem o tipo dela. Open Subtitles -أنت لست من نوعها المفضل .
    - Não és o tipo dela. Open Subtitles -لستَ نوعها المفضل بأي حال .
    Eu não faço o género dela. Open Subtitles لست نوعها المفضل.
    Acho que não és o género dela. Open Subtitles لا أظن أنك نوعها المفضل
    - Sim. Não faz o género dela. Open Subtitles إنّك لست نوعها المفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more