Quando desenterramos as vias de água melhoramos em muito a qualidade da água e a sua contribuição para os habitats. | TED | ضوء النهار على جدولنا حقا يحسن نوعية المياه والمساهمات في أعمال الموئل. |
Trata-se da erosão do solo, qualidade da água, emissões de carbono do transporte... | Open Subtitles | إنّها حول الوقاية من تآكل التربة ، وحماية نوعية المياه ، وانبعاثات الكربون من الشحن ، ناهيك... |
Acho que foi quando a Alex começou a imprimir relatórios da qualidade da água. | Open Subtitles | " أظنة كان عندما "أليكس بدأت بطباعه تقارير نوعية المياه |
Tudo o que fizermos para melhorar a qualidade da água ou do ar, ou para percebê-la ou modificá-la, vai beneficiar toda a gente com quem partilhamos essa qualidade da água ou do ar. | TED | أي شيء يمكنك القيام به لتحسين نوعية المياه الخاصة بك أو نوعية الهواء ، أما تفهمه أو تغيره ، ويتمتع بمزاياها أي شخص يشترك معك في حصة نوعية المياه أو نوعية الهواء . |