Mas o tipo de pessoas que virão até ti a seguir... | Open Subtitles | ولكن نوعية الناس الذين نصدق أنهم سوف يأتون لك لاحقا |
Talvez não sejam o tipo de pessoas com quem devíamos partilhar a experiência do T-ball. | Open Subtitles | ربما أنتم لستم من نوعية الناس الذين يجب علينا مشاركتهم في خبرة اللعبة |
Estas pessoas, não são o tipo de pessoas que fazem as coisas pelas costas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا من نوعية الناس الذين يذهبون للمصرف |
Não somos o tipo de pessoas que deitam fora coisas perfeitamente úteis. | Open Subtitles | لسنا من نوعية الناس الذين يرمون الأشياء الصالحة تماما للاستخدام. |
Tens ideia do tipo de pessoas que estamos a lidar? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن نوعية الناس اللذين نتعامل معهم ؟ |
Digo, sabes o tipo de pessoas que vão à igreja. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ تعرفين نوعية الناس التي تذهب إلى الكنيسة |
- Tens ideia de que tipo de pessoas estamos a lidar? | Open Subtitles | -هل لديك أي فكرة عن نوعية الناس اللذين نتعامل معهم ؟ |
Conheço o tipo de pessoas que exercem a tua profissão, sabe? | Open Subtitles | أعرف نوعية الناس في عملك |
Fico feliz por sermos o tipo de pessoas que se preocupam com a segurança do Carl em vez de pensar que ele nos passou a perna. | Open Subtitles | أنا فخور أننا من نوعية الناس (الذين يقلقون حول سلامة (كارل بدلا من التفكير في أنه تخلى عنا. |