"نوع المعلومات التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipo de informação
        
    Que tipo de informação vão dar sobre ela à imprensa? Open Subtitles ما نوع المعلومات التي ستمدوها للصحافة عن هذه الفتاة؟
    Parece ser o tipo de informação que quem prescreve esta medicação deveria ter. TED وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها.
    E se quisermos construir um sistema a partir da visão computacional, digamos, um veículo autónomo ou um sistema robótico, este é o tipo de informação que queremos. TED وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها.
    E é esse o tipo de informação que eles nos trazem? TED وهذا هو نوع المعلومات التي يجلبونها لكم؟
    Este é o tipo de informação que um rapaz como eu tende a saber. Open Subtitles هذه نوع المعلومات التي ينوي رجل مثلي معرفتها
    Está bem. Que tipo de informação tens? Open Subtitles -حسنٌ, ما هو نوع المعلومات التي تمتلكها؟
    Exactamente o tipo de informação que procurava. Open Subtitles من نوع المعلومات التي أحتاجها بالظبط
    Não, este não é o tipo de informação que a Tanya precisa agora. Open Subtitles لا، إنه ليس من نوع المعلومات التي تحتاجها ( تانيا ) الآن
    Que tipo de informação quer? Open Subtitles -ما نوع المعلومات التي تنشدها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more