Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. | Open Subtitles | إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته |
Tudo bem, não podemos vencer, mas podemos pará-lo. | Open Subtitles | حسناً ، لا نتمكن من الفوز, لكن يمكننا أن نوقفه. |
Com ou sem Rittenhouse, o Flynn só vai parar quando o pararmos. | Open Subtitles | ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن |
Temos de pedir ajuda, dar o alerta! Temos de o impedir! | Open Subtitles | يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه |
Compreende o Danny mas temos de o deter, antes que fique perigoso. | Open Subtitles | انت متعاطفه مع دانى لكن إحنا عايزين نوقفه قبل مايقتل حد |
Os americanos irão assumir que fomos nós. O nosso dever era detê-lo! | Open Subtitles | الأمريكيون سيظنون أنه نحن، لقد كانت وظيفتنا أن نوقفه |
OK, então, como é que o detemos? | Open Subtitles | حسنا، كيف نوقفه ؟ |
Ele sabe que não temos como impedi-lo de deixar o país. | Open Subtitles | يعلم إننا لا يمكننا أن نوقفه من ترك البلد |
Tivemos de impedi-lo, antes que alguém morresse. | Open Subtitles | كان لابد ان نوقفه قبل ان نحصل على شخص ما مقتول |
Temos de impedi-lo de libertar os detidos. | Open Subtitles | علينا أن نوقفه عن إطلاقِ سراحِ المحتجزين. |
Se vocês não nos ajudarem a pará-lo, milhões de humanos vão morrer, e milhões serão escravizados. | Open Subtitles | إذا لم تساعدونا لكي نوقفه ملايين من البشر سوف يقتلون |
O Jordan Collier voltou, e precisamos de pará-lo... pará-lo completamente. | Open Subtitles | لقد عاد جوردان كوليير ونحن نحتاج ان نوقفه نوقفه تماما |
Temos que descobrir porque ocorreu novamente, para pará-lo. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعرف لماذا هذا الشىء يحدث مرة اخرى , لكى نوقفه |
Não há tempo de o parar. | Open Subtitles | فإن الوقت متأخر جداً. ليس هناك وقت كي نوقفه |
Espera, a minha visão, penso que sei para onde foi. Temos de o parar. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
Julga-me como quiseres... mas agora precisamos de o impedir antes que ele consiga o que veio procurar. | Open Subtitles | ولكن الآن يجب أن نوقفه قبل أن يحظى بما أتى من أجله |
Não o conseguimos impedir. Encontraste alguma coisa no Livro? | Open Subtitles | لم نستطع أن نوقفه هل وجدت أي شيء في الكتاب ؟ |
Temos de o deter antes que se aproxime do Mestre. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نوقفه قبل أن يصل إلي السيّد |
Padre Godwin, temos de tentar detê-lo. | Open Subtitles | أب جودين علينا ان نوقفه |
- Então, como é que o detemos? | Open Subtitles | إذاً كيف نوقفه ؟ |
Espalhará a droga pela cidade. Se não o impedirmos será uma epidemia. | Open Subtitles | قال أنّه سيوسّع ترويج مخدّره عبر المدينة، إن لم نوقفه الآن، فسيمسي وباءً. |
Como é que paramos isto? | Open Subtitles | كيف لنا أنْ نوقفه |
Se não o detivermos ele pode acabar com as Tartarugas Ninja em todo o lado! | Open Subtitles | إذا لم نوقفه فسوف تكون نهاية كل سلاحف النينجا في كل مكان |
Mais uma razão para o encontrarmos e determos antes que ele volte a tentar. | Open Subtitles | هذه كلها أسباب كي نجده و نوقفه قبل أن يحاول مجدداً |
Ouçam, há 4 anos, este homem tirou a vida de 6 mulheres porque não o impedimos. | Open Subtitles | إسمعوا ، قبل أربع سنوات ، هذا الرجل قتل ستّ نساء ، لأننا لم نوقفه |
É um maremoto e, se não o travarmos depressa, ainda acabamos na choldra. | Open Subtitles | هذه موجة عارمة، ومالم نوقفه بسرعة... ... نحنسنجدأنفسنافيالجحيم |