"نيتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha intenção
        
    • Nitti
        
    • minhas intenções
        
    • Nettie
        
    • a intenção
        
    • a minha
        
    • minha boa-fé
        
    Nunca foi a minha intenção para te sobrecarregar com esta responsabilidade. Open Subtitles لم يكن في نيتي أبدا أن أثقل كاهلك بهذه المسؤولية.
    E, amor, essa não é a minha intenção, pois eu amo-te. Open Subtitles لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك
    Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina. Open Subtitles سيد ريس, لم يكن في نيتي أن يُقتل الناس بسبب الآلة.
    Não parece o tipo de homem que podemos prender até o Nitti o apanhar. Open Subtitles لا يبدو كنوع من الرجال الذي يمكنك تقييده حتى ينال منه "نيتي"
    Olhava para cima e lá estava ela a lembrar-me das minhas intenções. Open Subtitles أنظر إلى الأعلى، وتكون هناك وتذكرني أن هذه كانت نيتي
    Nettie, o Jamal tem uma vida própria que não inclui o basquetebol. Open Subtitles نيتي ، جمال لدية حياتة الخاصة به هذا لا يتضمن احتراف كرة السلة
    Ouve isto, querida, a tia Adelaide diz... "Eu vou com a intenção expressa... de facilitar a tua carga financeira." Open Subtitles اسمعي , العمة تقول, أنا قادمة مع نيتي بالتخفيف من أزمتك المالية.
    Nunca foi minha intenção colocar a minha família em perigo. Open Subtitles هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر.
    Não era a minha intenção que as coisas ficassem tão negras. Open Subtitles لم تكن في نيتي أبدًا أن يتحول الوضع لهذا السوء
    Se a minha intenção foi erradicar o mal pelo Islão então eu serei recompensado com o paraíso. TED إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة.
    Mas honestamente, foi a minha intenção desde o inicio... corrigir isso. Open Subtitles ولكن بمنتهى الصدق ، كانت نيتي من البداية... . للتصحيح.
    Mas espero que acreditem que nunca foi minha intenção. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تَعتقدُني عندما أُخبرُك الذي ما كَانَ أبداً، أبداً، نيتي.
    A minha intenção não era castigar o meu pai, senhor, era para travar a execução da minha mãe. Open Subtitles نيتي ما كانت لمعاقبة ي الأبّ، سيد، هو كان أن يوقف أمّي إعدام من التقدّم.
    É o símbolo de minha intenção de reerguer a lgreja de Cristo. Open Subtitles إنها علامة على نيتي لاسترجاع كنيسة المسيح.
    Eu os asseguro que não foi minha intenção aborrece-los. Open Subtitles آنظر , بإمكاني آن آؤكد لك بإنه لم تكن نيتي إزعاج مقدم طلب الوظيفة
    Se fiz, enganei-me, a minha intenção era tocar na Cristina. Open Subtitles لو فعلت ذلك فهي غلطة نيتي كانت أن ألمس كريستينا
    Acho que sim, provavelmente foi mais duro para ela, mas essa não era a minha intenção. Open Subtitles أعتقد نعم ،من الأرجح أني جعلت ذلك صعبا بالنسبة لها ولكن هذا لم يكن في نيتي
    De certeza que o Nitti está ocupado. O Nitti. Aquele homem deve adorar o que faz. Open Subtitles متأكد ان "نيتي " مشغول الاهي لا بد ان ذلك الرجل يحب ما يفعله
    -Não confias em mim nem no meu bom senso, nem certamente nas minhas intenções. Open Subtitles انتي لاتثقين بي انتي لاتثقين بي بعداله انتي لاتثقين في نيتي
    Nettie, mostra ao Sr. Neff a sala de estar. Open Subtitles نيتي , خذي سيد نيف الى غرفة المعيشه
    Não é meu propósito interromper os procedimentos normais, mas se a intenção é prender estes senhores, eu respeitosamente peço uma breve interrupção para me permitir entrar em contacto com os seus advogados. Open Subtitles ليس فى نيتي أن اقاطع الإجراءات لكن اذا كانت النية فى حبس هؤلاء السادة فأنا أطلب الحصول على استراحة قصيرة
    Para provar a minha boa-fé, trouxe-te uma prenda. Open Subtitles ولأُثبت نيتي الحسنة جلبتُ لكَ هدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more