| Nunca foi a minha intenção para te sobrecarregar com esta responsabilidade. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي أبدا أن أثقل كاهلك بهذه المسؤولية. |
| E, amor, essa não é a minha intenção, pois eu amo-te. | Open Subtitles | لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك |
| Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina. | Open Subtitles | سيد ريس, لم يكن في نيتي أن يُقتل الناس بسبب الآلة. |
| Não parece o tipo de homem que podemos prender até o Nitti o apanhar. | Open Subtitles | لا يبدو كنوع من الرجال الذي يمكنك تقييده حتى ينال منه "نيتي" |
| Olhava para cima e lá estava ela a lembrar-me das minhas intenções. | Open Subtitles | أنظر إلى الأعلى، وتكون هناك وتذكرني أن هذه كانت نيتي |
| Nettie, o Jamal tem uma vida própria que não inclui o basquetebol. | Open Subtitles | نيتي ، جمال لدية حياتة الخاصة به هذا لا يتضمن احتراف كرة السلة |
| Ouve isto, querida, a tia Adelaide diz... "Eu vou com a intenção expressa... de facilitar a tua carga financeira." | Open Subtitles | اسمعي , العمة تقول, أنا قادمة مع نيتي بالتخفيف من أزمتك المالية. |
| Nunca foi minha intenção colocar a minha família em perigo. | Open Subtitles | هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر. |
| Não era a minha intenção que as coisas ficassem tão negras. | Open Subtitles | لم تكن في نيتي أبدًا أن يتحول الوضع لهذا السوء |
| Se a minha intenção foi erradicar o mal pelo Islão então eu serei recompensado com o paraíso. | TED | إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة. |
| Mas honestamente, foi a minha intenção desde o inicio... corrigir isso. | Open Subtitles | ولكن بمنتهى الصدق ، كانت نيتي من البداية... . للتصحيح. |
| Mas espero que acreditem que nunca foi minha intenção. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تَعتقدُني عندما أُخبرُك الذي ما كَانَ أبداً، أبداً، نيتي. |
| A minha intenção não era castigar o meu pai, senhor, era para travar a execução da minha mãe. | Open Subtitles | نيتي ما كانت لمعاقبة ي الأبّ، سيد، هو كان أن يوقف أمّي إعدام من التقدّم. |
| É o símbolo de minha intenção de reerguer a lgreja de Cristo. | Open Subtitles | إنها علامة على نيتي لاسترجاع كنيسة المسيح. |
| Eu os asseguro que não foi minha intenção aborrece-los. | Open Subtitles | آنظر , بإمكاني آن آؤكد لك بإنه لم تكن نيتي إزعاج مقدم طلب الوظيفة |
| Se fiz, enganei-me, a minha intenção era tocar na Cristina. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك فهي غلطة نيتي كانت أن ألمس كريستينا |
| Acho que sim, provavelmente foi mais duro para ela, mas essa não era a minha intenção. | Open Subtitles | أعتقد نعم ،من الأرجح أني جعلت ذلك صعبا بالنسبة لها ولكن هذا لم يكن في نيتي |
| De certeza que o Nitti está ocupado. O Nitti. Aquele homem deve adorar o que faz. | Open Subtitles | متأكد ان "نيتي " مشغول الاهي لا بد ان ذلك الرجل يحب ما يفعله |
| -Não confias em mim nem no meu bom senso, nem certamente nas minhas intenções. | Open Subtitles | انتي لاتثقين بي انتي لاتثقين بي بعداله انتي لاتثقين في نيتي |
| Nettie, mostra ao Sr. Neff a sala de estar. | Open Subtitles | نيتي , خذي سيد نيف الى غرفة المعيشه |
| Não é meu propósito interromper os procedimentos normais, mas se a intenção é prender estes senhores, eu respeitosamente peço uma breve interrupção para me permitir entrar em contacto com os seus advogados. | Open Subtitles | ليس فى نيتي أن اقاطع الإجراءات لكن اذا كانت النية فى حبس هؤلاء السادة فأنا أطلب الحصول على استراحة قصيرة |
| Para provar a minha boa-fé, trouxe-te uma prenda. | Open Subtitles | ولأُثبت نيتي الحسنة جلبتُ لكَ هدية |