"نيران العدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fogo inimigo
        
    Alguém tem de ser o primeiro a desembarcar, ou a lançar uma granada, ou a atrair o fogo inimigo para que a equipa de morteiros saiba as coordenadas. Open Subtitles و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف
    fogo inimigo no nosso flanco direito. Repito, flanco direito. Open Subtitles نيران العدو من جهتنا اليمنى أكرر, من جهتنا اليمنى.
    fogo inimigo no nosso flanco direito. Repito, flanco direito. Open Subtitles نيران العدو من جهتنا اليمنى أكرر, من جهتنا اليمنى.
    Ele foi para o estrangeiro, e perdeu a sua vida sob fogo inimigo a proteger o seu país e todos os princípios que nos são tão caros. Open Subtitles ذهب للخارج وفقد حياته من نيران العدو لأجل حماية هذا البلد
    Mas um pequeno grupo consegue escalar sob o fogo inimigo e neutralizar os canhões Alemães, com a ajuda dos caças-bombardeiros da RAF. Open Subtitles لكن مجموعه صغيره نجحت فى التسلق تحت نيران العدو وقاومت المدافع الالمانيه بمساعده قاذفات قنابل سلاح الجو الملكى ومقاتلاته
    Talvez, as histórias contadas pelos homens que estavam lá, sob o fogo inimigo, no meio dele, são coisas diferentes das histórias contadas por companheiros de fileira, que recebem prémios sem fazer nada. Open Subtitles ربما، لكن القصة التي تُقصُّ ممن كانوا هناك حقًّا، تحت نيران العدو وفي خضمِّ المعركة تختلف عن القصص التي يَقُصُّها من في أركان الحرب الـذين يجازون على لاشيء.
    Estamos presos sob fogo inimigo. Open Subtitles لقد تمت محاصرتنا تحت نيران العدو
    Baixa-te ! fogo inimigo ! Open Subtitles انبطح إنها نيران العدو
    - Estamos debaixo de fogo inimigo! Open Subtitles - نحن تحت نيران العدو!
    fogo inimigo! Open Subtitles هذه نيران العدو!
    fogo inimigo! Open Subtitles نيران العدو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more