"نَجْعلَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer
        
    Mas, agora que sei que são ambos tão sensíveis, nunca mais voltaremos a fazer piadas deste tipo. Open Subtitles لكن الآن بأنّني أَعْرفُ كلاكما حسّاس جداً، نحن لَنْ نَجْعلَ تلك الأنواعِ مِنْ النُكاتِ ثانيةً.
    Nós poderíamos fazer do Russell o maior espetáculo do planeta. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ روسل المعرض الأكبر على الأرضِ.
    Devíamos fazer ruídos de hámster. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ ضوضاء جرذِ هامستر.
    Temos de fazer este lugar mais gay. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ هذا المكانِ أكثر مرحاً.
    Faz o que tivereres de fazer, para difundir aquilo... e podemos fazer as baleias virem até nós. Open Subtitles أنت تَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ... ... لجَعْلذلكالشيءِأذاعَ،و نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ الحيتانَ تَجيءُ إلينا.
    Bem, se Balthazar pode inventar o que quer que aconteça em Fantasia quando lê o livro, talvez podemos também fazer com que lhe aconteçam algumas coisas. Open Subtitles حَسناً، إذا بالسازار يُمْكِنُ أَنْ يحقق أيّ شئ أرادَة للحَدَث في الفنتازيا بينما قَرأَ هذا الكتابِ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ بضعة أشياء تَحْدثُ إليه...
    Podemos fazer uma lagarta. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ a يرقة.
    Nós podíamos fazer um plano. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَجْعلَ خطة.
    Que temos que fazer. Open Subtitles # بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ #
    Que temos que fazer. Open Subtitles # نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more