"نَحْصلُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos
        
    • buscar
        
    Vamos, Birdie. Vamos dar um pouco de sol ao nosso peixinho. Open Subtitles هلم، بيردي.دعنا نَحْصلُ على سمكِنا الصَغيرِ و شروق الشمس القليل.
    Vamos lá pôr-vos a dar o nó o mais depressa possível. Open Subtitles يا، دعنا نَحْصلُ عليك أطفالَ سعداءَ رَبطَ بأسرع ما يمكن.
    Vamos pôr este espectáculo na estrada . Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على هذا المعرضِ على الطريقِ.
    Vamos prender estes criminosos e pô-Ios sob custódia policial. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على هؤلاء المجرمين مربوطين وإلى رعايةِ الشرطةِ.
    Pronto, um chá... depois Vamos buscar os jornais de Domingo. Open Subtitles ..حسناً ,كأس الشاي. ثمّ نَحْصلُ على البوظة.
    Agora, Vamos tira-los dali e apanhar a moeda. Open Subtitles الآن، دعنا فقط نَحْصلُ عليهم ونخرج من هنا ونأذخ العملة المعدنيةِ.
    Lembrem-se, se ganharmos Vamos todos comer gelados. Open Subtitles تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ
    Vamos Hilary, Vamos comer qualquer coisa. Open Subtitles تعال، هيلاري، دعنا نَحْصلُ على الشيءِ للأَكْل.
    Vamos deixar sair esse sentimento ruim. Open Subtitles حسناً، دعنا نَحْصلُ على ذلك الشعور السيئِ خارج.
    Vamos apanhar as nossas coisas e Vamos embora daqui. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على مادتِنا ونَخْرجُ من هنا.
    Assim que conseguirmos o dinheiro, nós Vamos libertar o refém. Open Subtitles حالما نَحْصلُ على المالِ، سَنُطلقُ سراحه.
    Vamos lá, Vamos lá levantar, toca a saltar da cama. Open Subtitles تعال، لنَبْدأُ، دعنا نَحْصلُ على رحلة سريعة.
    Não é nesta altura que alguém diz: "Vamos pôr-nos a milhas"? Open Subtitles هذه عادة النقطةُ حيث شخص ما يَقُولُ،"دعنا نَحْصلُ علىة هنا."
    Vamos comprar uma lata de poi e comê-la na banheira. Open Subtitles دعنا فقط نَحْصلُ على علبةِ من المثلجات ونَأْكلُها في حوضِ الأستحمام.
    Nós Vamos sair daqui, Ray Bob. Open Subtitles ونحن نَحْصلُ على الجحيمِ خارج هنا، راي بوب
    Vamos embora daqui enquanto ainda está escuro. Open Subtitles دعنا نخرُج مِن هُنَا بينما نحن ما زِلنا نَحْصلُ على بعض الراحه المُظلمِه
    Vamos pedir piza com salsichas e cebola. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على البيتزا بالسجقِ والبصلِ.
    Vamos chamar as Hex Girls e Russell... e acampar em um só grupo. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على بناتِ الهيكسَ وروسل وبعد ذلك نعسكر في مجموعةِ واحدة
    Então Vamos apanhá-lo pelo que lhe fez a si. Open Subtitles حَسناً، ثمّ دعنا نَحْصلُ عليه لما هو عَمِلَ إليك.
    Ei, Vamos buscar algumas bebidas para comemorar. Open Subtitles هاي، دعونا نَحْصلُ على مشروباتِ الإحتِفال.
    Pá, Vamos buscar água. Open Subtitles يا، دعنا نَذْهبُ نَحْصلُ على بَعْض الماءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more