Este ano não vamos para Martha's Vineyard. | Open Subtitles | نحن لا نَذْهبُ إلى مزرعةِ عنب مارثا هذه السَنَةِ. |
vamos para um sítio escuro para me dares uma lição de História. | Open Subtitles | دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ |
Porque não vamos a Baden-Baden, como dissemos a toda a gente? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ نَذْهبُ إلى Baden Baden مثل نحن كُلّ شخصِ المُخبَرِ؟ |
- O que é? Nunca vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | نحن أبداً لا نَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Que tal quando vamos à Rua de Pessoas, mas todo o vietnamita toma todos os trabalhos. | Open Subtitles | ماذا عَنْ عندما نَذْهبُ إلى شارعِ الناسَ، لكن كُلّ الفيتناميون يَأْخذونَ كُلّ الوظائف. |
Vá lá, pá. vamos ao Campeonato Nacional, não vamos? | Open Subtitles | تعال، رجل، نحن ما زِلنا نَصِلُ إلى نَذْهبُ إلى لعبة السوبر بولِ، حَسَناً؟ |
E se fôssemos ao Jardim Botânico? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
vamos até ao Península e comer umas ostras. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى شبهِ الجزيرة ونَحْصلُ على بعض المحارِ |
Emborrachamo-nos e vamos para casa, percebeste? | Open Subtitles | كلنا نُصبحُ تغوّطَ الوجهَ، ثمّ كلنا نَذْهبُ إلى البيت، حَصلَ عليه؟ |
Se pecarmos, vamos para o Purgatório? | Open Subtitles | لو نَأْثمُ، هَلْ نَذْهبُ إلى العذابِ؟ |
Não, vamos para a praia. | Open Subtitles | ّلا، هيا، دعونا نَذْهبُ إلى الشاطئِ |
Depois, vamos para Filadélfia, está bem? | Open Subtitles | بعدما ننتهي من هذا دعنا نَذْهبُ إلى "فيلاديلفيا"، أوكيه؟ |
vamos para casa, Felicia. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى البيت،فيليسيا. |
- Óptimo, mas não vamos a sítio nenhum. | Open Subtitles | - عظيم، لَكنَّنا لا نَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Nós não vamos a lado nenhum, pai. | Open Subtitles | نحن لن نَذْهبُ إلى أيّ مكان،بوب |
Muito bem, vamos à cidade. | Open Subtitles | اوكي, دعنا نَذْهبُ إلى المدينة |
Só vamos à Europa no Outono. | Open Subtitles | نَذْهبُ إلى أوروبا فقط في الخريف. |
vamos ao Pats, depois a alguns lugares proibidos para menores. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى بات، وبعد بإِنَّنا سَنَضْربُ بضعة بُقَع بعد الإغلاق. |
- Por que não vamos ao banco primeiro? | Open Subtitles | -إسمع، لماذا لا نَذْهبُ إلى البنك أولاً؟ |
E se fôssemos ao parque vasculhar o lixo, antes que os homens do lixo apareçam? | Open Subtitles | ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟ |
vamos até ao Constabulário Divino para o encontrar. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى شرطةِ المنطقة القدسيةِ لإيجاده. |