"نَعمَلُ شيءُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer alguma coisa
        
    • fazer algo
        
    - A Coisa mata crianças, raios. - Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Então, pensámos em fazer alguma coisa amanhã à tarde, se não houver problemas. Open Subtitles لذا إعتقدنَا بأنّنا نَعمَلُ شيءُ بعد ظهر الغد،إذا كان ذلك بخيرُ
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Vamos fazer algo que deixe os meus pais malucos. Open Subtitles دعنا نَعمَلُ شيءُ انا سَيَجْعلُ أبويَّ يَتذلّلونَ.
    Não devíamos fazer algo? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا نحن نَعمَلُ شيءُ حول ذلك؟
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب ان نَعمَلُ شيءُ.
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    A Bev tem razão. Nós temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب ان نَعمَلُ شيءُ.
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Temos de fazer algo quanto ao Farnsworth. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حول فرانس.
    Temos de fazer algo por ele. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ لَهُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more