"نَكُونَ سوية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar juntos
        
    Exactamente por isso é que não podemos ficar juntos se eu voltar. Open Subtitles الحقّ، الذي بالضبط بإِنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية إذا سَأَعُودُ.
    Se é só assim que podemos ficar juntos, será o único jeito de podermos ficar juntos. Open Subtitles لو هذا الطريقُ الوحيدُ نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية هذا الطريقُ الوحيدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نكُونُ سوية
    Gostava que fosses um rapaz e pudéssemos ficar juntos para sempre. Open Subtitles أَتمنّى بأنّكِ ولد و يُمكنُنا أَن نَكُونَ سوية للأبد.
    Pousa isso para podermos ficar juntos. Open Subtitles أنزلْه لذا نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية.
    Nós só não podemos ficar juntos agora. Open Subtitles نحن فقط لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية الآن، ذلك كُلّ شئ
    E depois podemos ficar juntos. Open Subtitles وبعد ذلك يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية
    - E, sinceramente, por vezes, já me perguntei se estamos mesmo destinados a ficar juntos. Open Subtitles - وبأمانة، أحياناً تَسائلتُ سواء نحن نَقْصدُ حقاً أَنْ نَكُونَ سوية مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more