Estás a ver? Devíamos devolver isto e agora temos de pagar. - Não faz mal. | Open Subtitles | من المفترض أن نُعيد هذة الأشياء أما الأن فسندفع ثمنهم |
Se nós podermos devolver as Ostras ao seu mundo, talvez possamos salvar o nosso. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أن نُعيد المحار إلى عالمهم ربما نستطيع إنقاذ عالمنا. |
Queremos devolver uma pessoa do vosso interesse. | Open Subtitles | نرغب في أن نُعيد شخصًا يهمكّم إلى عهتدكم. |
Esta é a noite que Devolvemos alguma vida a esta cidade. | Open Subtitles | الليلة هي الليلة التي نُعيد فيها الحياة لهذه البلدة. |
Só disponível na Franklin, Fornecedores de Funerais. Devolvemos a graça aos funerais. | Open Subtitles | فقط من تجهيزات (فرانكلين) الجنائزية، نحن نُعيد المرح إلى الجنازة. |
Nós reconstruímos tijolo por tijolo. | Open Subtitles | نُعيد البناء، لبنة لبنة. |
Nós reconstruímos tijolo por tijolo. | Open Subtitles | نُعيد البناء، لبنة لبنة. |
Vou ter de reconstruir todo o meu sistema do zero. E reforçar o firewall. | Open Subtitles | حسنٌ، نحتاج بأن نُعيد بناء كل نظامي من العدم، تعزيز جدار الحماية |
Quando o Sr. Durant voltar, porque não renegociamos a sua posição? | Open Subtitles | حينما يعود السّيّد (دورانت)، لِمَ لا نُعيد التّفاوض بشأن مركزكَ؟ |
Temos que devolver o Triceratops antes que a anomalia feche. | Open Subtitles | (علينا ان نُعيد هذا الـ(ترايسيراتوبس .خلال الهالة قبل أن تُغلق |
Não vamos devolver a caução. | Open Subtitles | لن نُعيد العربون |
- E não teremos de devolver a caução. | Open Subtitles | ولن نُعيد العربون |
Ben, temos de devolver o carrinho. | Open Subtitles | بن ) يجب أن نُعيد عربة الاطفال ) |
Escrevi o que a publicação da Emily recomendava. "Devolvemos o teu adorável presente, pois não houve casamento". | Open Subtitles | دوّنتُ فقط ما أوصتْ به (إيميلي) بهذه الحالة، "نُعيد هداياكم لأنّ الزفاف لم يتمّ". |
[Roubem às outras pessoas] (Risos) Os linguistas dizem que isso são empréstimos, mas nunca Devolvemos as palavras, portanto, eu vou ser honesta e chamar a isso roubar. | TED | هيا لنسرق أُناس أخرين (ضحك) اللغويون يسمون هذه مجرد استعارة. لكننا لم نُعيد تلك الكلمات أبدًا، فقط لأكون صادقة. فلنُسمها سرقة. |
Agora reconstruímos. | Open Subtitles | الآن نُعيد البناء |
reconstruir a confiança. Confiança não é uma opção. O Red John tem um amigo dentro do FBI. | Open Subtitles | من المُفترض أن نُعيد بناء علاقتنا مع المباحث الفيدراليّة. |
Não renegociamos. | Open Subtitles | إننا لا نُعيد التفاوض. |