Ouve, eu nem sequer encontro um mandato no sistema para Estes quatro. | Open Subtitles | اسمع، لا أجد حتى أثر في أجساد هؤلاء الأربعة |
Estes quatro tipos jogaram hóquei juntos no liceu e agora jogam juntos como equipa. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة لقد لعبوا الهوكي سوية في الثانوية و الآن يلعبوها أيضاً كفريق |
Pode ser a única maneira de levar Estes quatro de volta a casa. | Open Subtitles | لأنها السبيل الوحيد لعودة هؤلاء الأربعة إلى ديارهم |
O último verá os quatro primeiros ir antes dela. | Open Subtitles | أولاً قبل أن تذهبي، سترين هؤلاء الأربعة لآخر مرة |
Então procuramos alguma coisa que os quatro tenham tocado. | Open Subtitles | لذا نحن نبحث عن شيء ما شيء مشترك لمسه هؤلاء الأربعة |
esses quatro estão a remete-la em pequenas bolsas a partir da América do Sul. | Open Subtitles | سيحضره هؤلاء الأربعة في أكياس صغيرة من أمريكا الجنوبية |
Fizemos isso não só com estas quatro, mas com todas as duas mil descrições. | TED | ولم نفعلها لأجل هؤلاء الأربعة فقط، لكن في جميع توصيفات الألفَين. |
É uma farsa da justiça que estas quatro pessoas tenham sido detidas, enquanto o verdadeiro criminoso anda por aí à solta a rir. | Open Subtitles | إنه تحريف للعدالة أن يُحتجز هؤلاء الأربعة بينما يتجول المجرم الحقيقي ضاحكاً. |
É incrível como Estes quatro estão sempre a mudar a história. | Open Subtitles | من الرائع كيف هؤلاء الأربعة يغيرون القصة طيلة الوقت |
Estes quatro são todos funcionários da Atama Security, e todos eles têm duas coisas em comum. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة هم جميع موظفي أتاما الأمنية و جميعهين يمتلكون شيئين مشتركين |
Porquê Estes quatro com tantos terroristas à escolha. | Open Subtitles | لما هؤلاء الأربعة بينما هناك العديد من الأرهابيين ؟ |
Estes quatro serão escolhidos para o sacrifício. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة سيكونون أول من يضحى به |
Estes quatro membros do grupo, os que "mesmo que tenham morrido, viverão", são esses que temos de apanhar. | Open Subtitles | أعتقد أنت ستمسكه هناك. هؤلاء الأربعة من أعضاء مجموعة الألفية، الواحد تلك "حقا liveth الذي ميت، " |
Estes quatro. Vejo-vos daqui a bocado. O meu é Baccardi com Cola. | Open Subtitles | هاك إياهم, هؤلاء الأربعة, سأراكم بعد برهة, مشروبي هو (باكاردي) مع (كولا) |
Escolhi aleatoriamente, Estes quatro tiveram sorte. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة كانو محظوظين |
São os quatro que estão aí. | Open Subtitles | وكم عددهم؟ إنهم هؤلاء الأربعة هناك. |
Porque há mais de onde vieram os quatro. | Open Subtitles | -لأنّ هناك المزيد من حيث جاء هؤلاء الأربعة . |
O que são esses quatro Grandes que mencionou? | Open Subtitles | ما هؤلاء الأربعة الكبار الذين ذكرتهم ؟ |
esses quatro... não voltarão a atravessar-se no meu caminho. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة لن يقفو في طريقي مجددا |
Três das quatro pessoas que estão nesta fotografia continuam vivas. | Open Subtitles | أ تعلم ثلاثة من هؤلاء الأربعة في هذا الصورة مازالوا أحياء |