Olha para o meu casaco. estes gajos não estão para brincadeiras. | Open Subtitles | هذا واضح انظري الى سترتي هؤلاء الاشخاص يريدون القيام بعملهم |
A única forma que temos para descobrir em que tipo de mundo aterrámos é mantermo-nos com essas pessoas. | Open Subtitles | انظر انا اقترح اننا لكي نعرف نوع المكان الذي هبطنا به بأن نتبع هؤلاء الاشخاص |
Se for quem pensamos que seja, esta gente não brinca. | Open Subtitles | إذا كان مثلما نعتقده هؤلاء الاشخاص لا يضيعون وقتهم |
esses tipos não estão a querer matar, estão procurar assustar. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لايبحثون عن القتل ولكنهم يبحثون على بث الذعر |
Não se dá o fora com essa gente. Eles irão atrás de você. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الابتعاد عن هؤلاء الاشخاص لانهم سوف يتبعونك |
Tu conhecias Aqueles tipos que eu denunciei? Achas que eles eram maus? | Open Subtitles | هل تعرفين هؤلاء الاشخاص الذين كشفوا السر هل تعتقدين انهم رجال سيئون ؟ |
Todas as evidências provam que estas pessoas são espiões. | Open Subtitles | كل الادلة تشير إلى ان هؤلاء الاشخاص جواسيس |
Isso quer dizer que olharam pelo vidro, viram estes gajos abriram a porta de dentro e através do vidro. | Open Subtitles | لقد حبسوا داخل فتحات اختلاس النظر رأوا هؤلاء الاشخاص يفتحون الابواب من الداخل بوب بوب بوب من خلال الزجاج |
Então vamos matar estes gajos, depois vemos o que ela quer. | Open Subtitles | لا بأس سنقتل هؤلاء الاشخاص ثم نكتشف ماذا تريد |
estes gajos não aceitam um não como resposta. | Open Subtitles | حسنا , هؤلاء الاشخاص لن يأخذوا لا كِاجابة |
Eles não foram tão prestativos quanto você pensa. Eu preciso ir para Kingston achar meu pai. Ele deve saber quem são essas pessoas. | Open Subtitles | احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص |
essas pessoas não cresceram aqui. | Open Subtitles | حسناً, هؤلاء الاشخاص لم يعيشوا في هذه الشوارع |
Chama-se "Porque ando com esta gente?", porque tu estás na capa, certo? | Open Subtitles | هل هذه مجله"لماذا اتسكع مع هؤلاء الاشخاص "لانكي كنتي علي الغلاف؟ |
Pode haver sim, queremos que esta gente conheça o... | Open Subtitles | لا بل سيكون هناك عرضا سحريا لا بالتاكيد, نريد معاملة هؤلاء الاشخاص |
não não podemos ser suaves com esses tipos tens de mostrar hoje à noite. | Open Subtitles | , لا. نحن لا نستطيع أن تكون لينة مع هؤلاء الاشخاص. لديك لاظهار هذه الليلة. |
esses tipos não são a razão pela qual pareces um idiota. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص ليسوا سبب كونكم تبدون كأوغاد |
Como empresário no setor privado tive de fazer frente a essa gente. | Open Subtitles | في الماضي، صحيح كنتُ اتعامل معع هؤلاء الاشخاص. وكرجل أعمال في القطاع الخاص، |
Acho que Aqueles tipos tem PCS melhores do que o teu, não achas? | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لديهم حواسيب أفضل منك أليس كذلك |
É bom, não é? Todas estas pessoas ainda te amam. | Open Subtitles | لطيف، اليس كذلك؟ كل هؤلاء الاشخاص لا يزالون يحبونك |
As coisas vão ficar feias quando estes tipos acordarem. É melhor desatares-me. | Open Subtitles | حسنا ,ستكون هناك مشاكل كبيرة عندما يسيقظ هؤلاء الاشخاص , فكني |
Todas aquelas pessoas têm entre 20 e 30 anos, e são elas o motor que leva às descobertas científicas neste país. | TED | كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد |
Quando isto não funciona, e percebemos que as pessoas têm as informações que temos mas continuam a discordar de nós, passamos para uma segunda hipótese, a de que elas são idiotas. | TED | وعندما لا ينجح ذلك ونرى ان هؤلاء الاشخاص قد خبروا تلك المعلومات التي نملكها ومازالوا معارضون لما نقوم به ننتقل الى الافتراض الثاني والذي هو انهم لامحالة اغبياء |
Nos últimos 20 anos, depois de ter sido dentista, tenho viajado por todo o mundo e regressado com histórias sobre algumas dessas pessoas. | TED | لذا فان للسنوات ال 20 الماضية منذ أن تركت طب الاسنان وانا اجول العالم . وأعود .. بقصص عن هؤلاء الاشخاص |
- As famílias destas pessoas desistiram de as ver há muito tempo. | Open Subtitles | في ملف في مكان ما فيستحيل تقريبا معظم عائلات هؤلاء الاشخاص |
Isso significava que as únicas pessoas que se cruzariam seriam aquelas que estão no mesmo piso e que, de qualquer modo, já se cruzariam. | TED | هذا يعني أن هؤلاء الاشخاص لا غير الذين يلتقون ببعضهم هم الاشخاص في نفس الطابق من يلتقون ببعض على أية حال |